Перевод "котельная" на английский. Газовый котел по английски


котёл. - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Тахэй, насыпешь рис в котёл.

Скорей, твоему брату нужен котёл.

Мой мозг работает как паровой котёл.

Обратите внимание, что при изготовлении этого зелья не использовался чёрный котёл.

Please note that no black cauldron was used in the making of this potion.

Это я так, подбрасываю идею в общий котёл.

Они любили подлить огня в котёл.

They liked to stir the pot.

Баба-Яга зашла в избушку и поставила на огонь большой котёл.

По существу это вращающийся котёл.

Нужно сначала нагреть котёл.

У нас прошлой ночью сломался котёл.

Возьмите ваш обычный котёл.

В мае 1919 года Китай напоминал кипящий котёл.

By May 1919, when I received my appointment, China was in turmoil.

Предложить пример

Другие результаты

Дополнительный котёл-утилизатор 5 соединён с системой циркуляции 2 охлаждающего агента.

Болло, принеси котёл с чердака.

Автоматический водогрейный котёл на пелеты предназначен для водогрейного отопления жилых домов и подготовки тёплой производственной воды с комфортом пользования как у газовых систем.

The automatic pellet-fuelled hot water boiler is intended for hot water heating of family houses and preparation of hot utility water with a level of comfort similar to that as with gas systems.

Это знаешь, из серии "котёл горшок сажей корил".

I mean, that really was the kettle calling the pot black there, you know.

"Пляж", "Гигантский котёл"...

Котёл для смолы - не слишком большое наследство, вовсе нет.

Now, a tar kettle doesn't sound like much of an inheritance.

Нет. Ты же знаешь, что котёл без него...

Газ я открыл, котёл включил.

context.reverso.net

котельная - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Этот уголь и подземная котельная сделали эту страну тем, чем она является сегодня.

This coal provided the underground boiler room that made this nation what it is today.

Форте дей Марми центральной новый этаж виллы состоит из прихожей, гостиной, столовой, кухней, спальня с ванной комнатой, услуги, исследования, подсобное помещение и котельная.

Forte dei Marmi central new villa ground floor consists of hall, lounge, dining room, kitchen, bedroom with bathroom, service, study, utility room and boiler room.

Во дворе имеется котельная, автостоянка на 12 автомобилей.

There is a boiler-house, parking place on 12 cars out of doors.

Для обогрева помещений в заведении используется собственная котельная.

The rooms are heated from the own boiler house of the institution.

Это Кемала, а это - та самая котельная, в которой ее запирали на ночь.

That's Kemala, and that's the boiler room they locked her in at night.

В целях обеспечения максимально комфортного и бесперебойного обогрева в холодное время года, котельная Бизнес Центра оснащена З-мя котлами немецкой компании «Buderus» общей мощностью 1,75 МВт.

To ensure maximum comfort and uninterrupted heating during the winter time, SKYTOWER's boiler room is equipped with three boilers manufactured by Buderus (Germany).

Котельная находиться вниз по лестнице.

Больница оснащена современной мебелью, построена новая котельная.

В 1990-1991 годах была заменена одна котельная установка, замена же остальных трех главных котельных установок была перенесена на более поздние сроки.

In 1990-1991 one boiler was replaced but replacement of the other three main boilers was postponed.

Котельная превратит это соединение в газ за 60 секунд.

Furnace will turn this compound into a gas in 60 seconds.

Новая котельная установка в Игналине

Новая котельная установка в Лимбажи

Сдана в эксплуатацию котельная больницы.

Также имеется одна общая (запасная) котельная комната, используемая совместно с Центром общественной безопасности Добожа.

The rooms are heated by remote city heating system, and there is one common (spare) boiler room shared with the Centre of Public Security Doboj.

Что объединяет, так это уют, комфорт и всегда свежие цветы, а современная система кондиционирования и собственная газовая котельная в любое время года поддерживают в помещении отеля нужную температуру и мягкий микроклимат.

There are usual things like comfort, fresh flowers, modern air conditioning system and own boiler that maintain the temperature and mild microclimate.

Котельная установка в Ивано-Франковске: установка современного энергоэффективного блока когенерации.

Ivano-Frankivsk Boiler Plant Installation of a modern energy efficient co-generation unit

Только в 1966 году был построен нынешний центральный вход, открыта первая котельная.

Собственностью общества является работающая на газе котельная.

Автономная газовая котельная гарантирует круглосуточное наличие горячей воды в номерах, а современная немецкая система фильтрации воды - ее качество.

Every room is equipped with air-conditioner, Wi-Fi Internet access, satellite television, climate control system, minibar, shower, hair-dryer, beds with orthopedic mattresses.

Я просто думаю, что эта котельная симпатичная.

context.reverso.net

"котел" Английский Перевод и пример предложений

Dictionarist

n. kettle, teapot; cauldron, large pot used for cooking or boiling liquids; pot, container used for cooking; still, apparatus for distilling liquids

Пример Предложения

Ведьма бросила жабу в свой котёл.

The witch threw the toad into her cauldron.

Маленький поросенок увидел волка забирающегося на крышу и развел огонь. А на огонь поставил большой котел с водой.

The little pig saw the wolf climb up on the roof and lit a roaring fire in the fireplace and placed on it a large kettle of water.

"Корри" означает "котел" или "водоворот".

"Corry" means cauldron or whirlpool.

Котел в машинном отделении работает на жидком топливе.

A boiler in the engine room is fuelled with liquid fuel.

Котел с расплавленной медью показался на востоке.

A cauldron of molten brass tipped out of the east.

Также утверждает, что я кипящий котел подавленной ярости.

Also claims that I am a boiling cauldron of repressed rage.

Газовый настенный котел ATON Titan предназначен для отопления с проточным теплообменником и отводом продуктов сгорания в дымоход.

ATON Titan wall gas-fired boiler is designed for heating with the flow heat exchanger and combustion products offtake into a smoke-duct.

Берлин напоминал тогда «кипящий котел», где варились наиболее опасные образчики человеческих отбросов.

Berlin at this period was a seething cauldron, teeming with the most dangerous specimens of humanity.

Но если вас интересуют портреты или украшения для тортов, вылейте содержимое первого пузырька в котёл.

But if you'd like to enquire about portraits or wedding cake toppers, pour vial one into the cauldron.

Но если вас интересуют портреты или верхушки свадебных тортов вылейте в котел флакон номер один.

But if you'd like to inquire about portraits or wedding cake toppers pour vial one into the cauldron.

ru.dictionarist.com

Английский перевод – Словарь Linguee

Я знаю, что сегодня

[...] подбавил жару в котёл сплетен об Erasure, [...]

разместив в Фейсбуке, Твиттере и на MySpace призыв проверить,

[...]

подписаны ли вы на эту рассылку (кстати, привет всем, кто только что подписался и это ваше первое новостное письмо!

erasure.ru

I know that I have fuelled the Erasure rumour-mill [...]

today by posting on the various Facebook, MySpace and Twitter feeds asking

[...]

people to make sure they are signed up for this newsletter (and hello to you if you have done just that and this is your first newsletter!

erasure.ru

Компаниям на этой странице соответствуют

[...] также ключевые слова: котёл ,  котлы промышленного [...]

назначения ,  отопительные установки

[...]

для жилого строительства ,  нагреватели на заказ ,  взрывобезопасное исполнение .

europages.com.ru

The companies on this page are

[...]

also associated to the keywords: heating

[...] resistors ,  boilers ,  boilers for industrial [...]

use ,  air conditioning ,  heating

[...]

systems for apartment construction .

mechanical-engi...europages.co.uk

Д. Мирш объясняет: «После достижения серийного производства

[...]

отопительный прибор Stirling намечается

[...] заменить традиционный котёл частных потребителей [...]

и  обеспечить не только снабжение

[...]

теплом, но и выработку экономически выгодную электроэнергию».

wingas.com

As Mirsch explains, "when it is ready for mass commercial production, the Stirling

[...]

heating system is intended to replace the

[...] conventional heating boiler in households, and, [...]

as well as providing heat, it will also

[...]

generate electricity in a cost-effective manner.

wingas.com

UC-09-14-P/2-06 - На

[...] модернизацию паровых котлов, водных котлов, котлов с ограниченными носителями теплоты, стационарных напорных резервуаров, безнапорных и низконапорных резервуаров для токсических или едких материалов, безнапорных и низконапорных резервуаров для жидких сгораемых материалов, паропроводов соединяющих котёл с турбоагрегатом.

zre.com.pl

UC-09-14-P/2-06 - In scope of modernization of steam and water boilers, stationary pressure vessels and without pressure tanks, low-pressure tanks for poisonous or caustic materials, steam pipelines connecting boiler and turbine generator, without pressure and low-pressure tanks for liquid and inflammable materials.

zre.com.pl

На строительную площадку в полном объёме поставлено основное

[...] оборудование: пылеугольный котёл, паровая турбина, [...]

генератор.

interrao.ru:80

The basic facilities (pulverized

[...] coal fired boiler, steam turbine, generator) [...]

are delivered to the construction site in full.

interrao.ru

В собрании музея также представлены и

[...]

объекты промышленного наследия начала

[...] прошлого века – паровой котёл, изготовленный в Германии [...]

в 1935 году, который эксплуатировался

[...]

на электростанции на Андрейсале, установка управления паровыми котлами, произведённая в 50х-60х годах прошлого века, паровая турбина фирмы AEG 1929 года, которые посетители могут рассмотреть в цифровом формате или в фотоальбомах.

bon-net.net

The museum’s archive at Andrejsala also preserves industrial heritage artefacts from the

[...]

beginning of the last century: the steam

[...] boiler manufactured in Germany in 1935 which was used [...]

at Andrejsala Power Plant, the steam

[...]

boiler management facility assembled in the 50s and 60s, an AEG steam turbine produced in 1929.

bon-net.net

Иммигранты началa 20-го века приезжали в страну, где существовали  барьеры против религий и  верований многих меньшинств, в том числе и евреев, –  говорит

[...]

Левин – и вопреки социологической сказке

[...] про «плавильный котёл»,  Америка  таким [...]

котлом в смысле всеобщего равенства не являлась».

immigrantconnect.org

Immigrants in the early 20th century came into a country that had huge barriers against religious identification for Jews and many minority groups,” Levine says, “and despite the sociological

[...]

literature about ‘melting pot,’ America clearly was not a melting

[...] pot in the sense of everybody being one [...]

and the same.

immigrantconnect.org

Белый холод

[...] латвийской зимы, прорванный им котёл вилянской системы отопления [...]

и гостеприимство вилянцев были контекстом данного

[...]

мероприятия, но само мероприятие наводило на мысли о весне, лете и фестивале Baltica 2003.

folklora.lv

A white cold of the Latvian

[...] winter, the broken by it boiler of Vilani system of heating [...]

and hospitality of Vilanians were

[...]

a context of this activity. However, the concert induced on an idea of spring, summer and festival Baltica 2003.

folklora.lv

В автоматическом режиме котёл может находиться [...]

до 6 дней (в зависимости от качества топлива), давая такой же уровень комфорта

[...]

как газовые обогреватели.

aton.ua

A boiler can be in an automatic mode for [...]

up to 6 days (depending on the quality of fuel), providing the same level of comfort as gas heaters.

aton.ua

Котёл-утилизатор без дожигания топлива с тремя [...]

контурами промежуточного перегрева пара разработан и изготовлен ОАО «ЭМАльянс»

[...]

(Россия) в партнерстве с компанией AustrianEnergy&Environment.

e4group.ru

The heat recovery boiler without fuel afterburning [...]

with three circuits of steam reheat has been designed and manufactured

[...]

by JSC EM-Alliance (Russia) in partnership with AustrianEnergy&Environment.

e4group.ru

www.linguee.ru

Котельная по Английский - Русский-Английский Словарь

ru Реконструкция центрального теплового блока и котельной в поселке "Лесное": установка 90 автоматических нагревательных блоков и шести нагревательных блоков центрального отопления; замена устройства нагрева воды, автоматизация ряда систем управления

UN-2en Lestnoy Reconstruction of Central Heat Unit of Boiler House: Installation of 90 automatic heat units and 6 central heat units; replacement of hot water pre-heaters; automation of selected controls.

ru Воздействие на окружающую среду жилищно-коммунального хозяйства, как показывает опыт, следует оценивать по загрязнению атмосферного воздуха котельными, обеспечивающими население отоплением и горячей водой, по загрязнению водоемов- сбросом недостаточно очищенных хозяйственно-бытовых сточных вод, а земель- свалками бытовых отходов, которые, в свою очередь, могут быть источниками загрязнения почв, вод и воздуха

MultiUnen Experience has shown that the environmental impact of housing and community services needs to be assessed in terms of air pollution by furnaces providing heating and hot water, water pollution caused by discharges of insufficiently treated household and communal sewage, and soil pollution by waste dumps which may in turn be sources of soil, water and air pollution

ru Согласно расчетам, без проекта МОС выбросы котельных за 15-летний период эксплуатации нового оборудования составили бы 4 500 т СО2-экв.

UN-2en It is estimated that without the AIJ project the boiler houses would have emitted 4,500 tCO2-eq. per year during the 15-year project lifetime.

ru Также имеется одна общая (запасная) котельная комната, используемая совместно с Центром общественной безопасности Добожа

MultiUnen The rooms are heated by remote city heating system, and there is one common (spare) boiler room shared with the Centre of Public Security Doboj

ru Модернизация пересылочного трубопровода пара с котельной масло-газ в объект больницы св.

Common crawlen Emergency swap of the main rotor of the TGH-120 generator of the turboset no 1.

ru В котельную.

OpenSubtitles2018en The furnace room.

ru - газовых котельных

UN-2en - gas-fired boiler-houses

ru Докладчики и участники Форума - собственники и топ-менеджеры компаний, работающих в сфере производства и сбыта топливных брикетов и пеллет, производители и поставщики оборудования для производства биотоплива, производители и поставщики котельного оборудования на биомассе и твердом биотопливе, ведущие эксперты, представители центральных и местных властей Украины, СНГ, ЕС и США.

Common crawlen Key business event for the Ukrainian industry of solid biofuels and biomass.

ru Изложены результаты сравнительных расчетов газопаровых установок на базе промышленных котельных и ГТУ.

Common crawlen The results of comparative calculations of gas – steam plants on base industrial boiler– houses and gas-turbines plants are presented.

ru ii) быть герметично отделены от машинного и котельного отделений, и

UN-2en (ii) be separated from the engine and boiler rooms in a gas-tight manner, and

ru Это тебе не какая-нибудь бригада по обслуживанию котельной, где всем плевать на то, что ты называешь полицейской работой.

OpenSubtitles2018en This is not some boiler room unit where no one pays attention to whatever the fuck it is you call police work.

ru Сжигание ископаемых топлив в котельных электростанций

UN-2en Combustion of fossil fuels in utility and industrial boilers (annex II,

ru Значительно уменьшились расходы на питание, медикаменты, приобретение одежды, обуви, а затраты на капитальный ремонт помещений, бань-прачечных, котельных, пищеблоков и столовых вообще не финансируются.

UN-2en Such children are placed in residential homes or are cared for at home by their parents.

ru Албания представила расчетные данные о поглощении СО # фруктовыми деревьями, а также о выбросах СО # малыми промышленными котельнями и бытовыми дровяными печами; Кыргызстан сообщил о национальных методологиях и коэффициентах для таких не отраженных в руководящих принципах МГЭИК технологических процессов, как производство сурьмы и ртути, отливка стержневых литейных форм, переплавка чугуна и цветных металлов, стекольное производство и взрывные работы, а также об особом подходе к расчету величины выбросов в результате естественных пожаров в горах

MultiUnen Albania mentioned the estimation of # absorption by fruit trees, and of # emissions from small industrial boilers and from the burning of fuel wood in household stoves; Kyrgyzstan reported on national methodologies and coefficients for technological processes not reflected in the IPCC Guidelines, such as the production of stibium and mercury, core-mould casting, re-fusion of cast iron and non-ferrous metals, glass production, blasting operations, and a specific approach for calculating emissions in the case of natural fires occurring in mountains

ru Рисунок # Формирование тарифа по котельным, арендуемым ООО «Колпашевская тепловая компания»

MultiUnen Figure # ormation of tariffs in Kolpashevo Heating Company

ru Для обеспечения противопожарной защиты в машинных, котельных и насосных отделениях допускаются лишь стационарные установки пожаротушения, в которых используются следующие огнетушащие вещества:

UN-2en For the protection of spaces in engine rooms, boiler rooms and pump rooms, only permanently fixed fire‐extinguishing installations are permitted which use the following extinguishing agents:

ru Поскольку целлюлозный завод отсутствует, то щепа, которая не направляется на экспорт, сжигается в городских котельнях

MultiUnen Without a pulpmill, chips that are not exported are burned in municipal boilers

ru Я оставил в котельной одну вещь.

OpenSubtitles2018en Before that, I have something to make.

ru Мы проектируем оборудования опёртые не только на альтернативных источниках энергии, но также современные котельные (газовое, оворонки), оборудования центрального отопления также водноканализационное.

Common crawlen We design not only alternative energy installations, but also modern boiler-rooms ( oil-fired , gaz-fired), central heating and plumbing systems.

ru Польша сообщила о начале осуществления программы реструктуризации сектора теплообеспечения и экономии тепловой энергии, в рамках которой будет осуществляться перевод работы котельных с угля на газ, будут вноситься технические усовершенствования в автотранспортные средства и будет осуществляться переход к использованию более экологически чистого топлива

MultiUnen Poland reported launch of a Programme for the Restructuring and Saving of Heat Energy encompassing the converting of coal to gas in boiler plants, technical improvements for vehicles, and introduction of low-emission fuel

ru переводом котельных на другие виды топлива

MultiUnen Conversion of boiler installations to burn different kinds of fuel

ru - развитие системы теплоснабжения Мариуполя в направлении сооружения крупных районных котельных станций (мощностью 100 Гкал/год и больше) имеет следствием неудовлетворительное теплоснабжение конечных потребителей, прекращение подачи тепла целым городским районам при авариях на котельных станциях;

UN-2en large district boiler plants (capacity 100 Gkal/year and more) results in

ru В компании «ABB ALSTOM Power» он работал в аппарате управления международного подразделения котельных.

Common crawlen At ABB ALSTOM Power he joined the Management Team of the worldwide steam boiler segment.

ru Системы управления централизованным теплоснабжением в Боровлянах: установка автоматизированной системы управления котельной в поселке "Лесное" в демонстрационной зоне Боровляны и систем теплоснабжения 200 потребителей

UN-2en Borovljany Control Systems for District Heating Project: Installation of an automatic control system for the Borovljany demonstration zone boiler house at Lesnoy and end-use heat supply controls for 200 consumers.

ru - В пенитенциарных учреждениях No 4 - Крикова, No 6 - Сорока, No 15 – Крикова и No 18 - Брэнешть были построены системы отопления и котельные под модель MCR- 5.

UN-2en · A heating system and an MCR-5 boiler-house were installed in penitentiary institution No. 4 in Cricova, No. 6 in Soroca, No. 15 in Cricova and No. 18 in Brǎneşti

ru.glosbe.com

Котельная — с русского на английский

  • котельная — Здание или помещение, в котором располагаются котельная установка и вспомогательное оборудование, а также служебные помещения при отдельно стоящих котельных [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]… …   Справочник технического переводчика

  • котельная — бойлерная Словарь русских синонимов. котельная сущ., кол во синонимов: 3 • бойлерная (2) • …   Словарь синонимов

  • Котельная — Брокерская фирма, которая в целях продажи своих фондовых продуктов прибегает к сильному давлению на клиентов, обычно по телефону. Котельная часто ассоциируется с высокой комиссией и незаконным представительством. Терминологический словарь… …   Финансовый словарь

  • котельная — КОТЕЛЬНЫЙ, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Котельная — Комплекс зданий и сооружений, здание или помещения с котлом (теплогенератором) и вспомогательным технологическим оборудованием, предназначенными для выработки теплоты в целях теплоснабжения. Источник: СНиП II 35 76 EdwART. Словарь терминов и… …   Словарь черезвычайных ситуаций

  • Котельная — – комплекс зданий и сооружений, здание или помещения с котлом (теплогенератором) и вспомогательным технологическим оборудованием, предназначенным для выработки теплоты в целях теплоснабжения. [СНиП II 35 76] Рубрика термина: Тепловое… …   Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов

  • котельная — 3.4.15 котельная : Комплекс технологически связанных тепловых энергоустановок, расположенных в обособленных производственных зданиях, встроенных, пристроенных или надстроенных помещениях с котлами, водонагревателями (в т.ч. установками… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Котельная — установка (котельная)  сооружение, в котором осуществляется нагрев рабочей жидкости (теплоносителя) (как правило воды) для системы отопления или пароснабжения, расположенное в одном техническом помещении. Котельные соединяются с… …   Википедия

  • КОТЕЛЬНАЯ — здание или помещение, в котором располагаются котельная установка и вспомогательное оборудование, а также служебные помещения при отдельно стоящих котельных (Болгарский язык; Български) котелна; котелно помещение (Чешский язык; Čeština) kotelna… …   Строительный словарь

  • котельная — см.: Центральная Котельная …   Словарь русского арго

  • котельная — katilinė statusas T sritis Energetika apibrėžtis Pastatas arba patalpa, kurioje įrengti garo ar vandens šildymo katilai. atitikmenys: angl. boiler house vok. Kesselhaus, n rus. котельная, f pranc. bâtiment des chaudières, m; chambre des… …   Aiškinamasis šiluminės ir branduolinės technikos terminų žodynas

  • translate.academic.ru

    Газовое отопление по Английский - Русский-Английский Словарь

    ru В исследовании в области городского отопления будет проведен сравнительный анализ конкурентоспособности различных видов топлива, в частности вопроса об использовании недорогого российского газа в автономных системах газового отопления, конкурирующих с отоплением от теплоцентрали, а также вопросы перехода на другие виды топлива.

    UN-2en The Urban Heat Study will work to analyse fuel competition, in particular the issue of cheaply priced Russian gas in autonomous gas heating systems competing with district heating, as well as fuel switching.

    ru В исследовании в области городского отопления будет проведен сравнительный анализ конкурентоспособности различных видов топлива, в частности вопроса об использовании недорогого российского газа в автономных системах газового отопления, конкурирующих с отоплением от теплоцентрали, а также вопросы перехода на другие виды топлива

    MultiUnen The Urban Heat Study will work to analyse fuel competition, in particular the issue of cheaply priced Russian gas in autonomous gas heating systems competing with district heating, as well as fuel switching

    ru Законодательная база играет важнейшую роль, особенно применительно к процессу реформ в энергетике, поскольку предусматривает использование газового отопления

    MultiUnen A legislative framework is very important, particularly in the case of the energy reform process, which allowed for provision of gas heating

    ru Harjumaa, Tallinn, Kesklinn, Pärnu mnt 139/2, общая площадь 400 m2, 2/8, каменный дом, в среднем состоянии, газовое отопление, кухня, Интернет, лифт, 52 000 EEK, 130 EEK/m2.

    Common crawlen Harjumaa, Tallinn, Kesklinn, Pärnu mnt 139/2, total premises 400 m2, 2/8, stone house, in satisfactory condition, gas heating, kitchen, Internet, lift, EEK 52,000, EEK 130/m2.

    ru Harjumaa, Tallinn, Pirita, Karukella tee 2, 5 комната, 1/4, квартирная собственность, 123.4 m2, панельный дом, новый, 123.4 m2, электрическая плита, душ, ванная, газовое отопление, центральное отопление, холодильник, Интернет, телефон, кабельное телевидение, балкон , паркет, возможность варианта с мебелью, сигнализация, лестничая площадка запирается, бронированая дверь, 1 850 000 EEK, 14 991.90 EEK/m2.

    Common crawlen Harjumaa, Tallinn, Pirita, Karukella tee 2, 5 room, 1/4, apartment ownership, 123.4 m2, panel house, all brand-new, 123.4 m2, electric stove stove, shower, bath, gas heating, central heating, refridgerator, Internet, phone, cable TV, balcony , parquet, furnishing possibility, security system, frontdoor locked, steel door, EEK 1,850,000, EEK 14,991.90/m2.

    ru У нас газовое отопление.

    tatoebaen We have gas heating.

    ru Harjumaa, Tallinn, Põhja-Tallinn, Kopli 67, 3 комната, 3/3, квартирная собственность, готов, каменный дом, обновлённый, 65 m2, электрическая плита, новый трубопровод, ванная, душ, туалет и ванная по отдельности, газовое отопление, холодильник, Интернет, телефон, кабельное телевидение, паркет, стиральная машина, бесплатная парковка, кухонная мебель, стенной шкаф, новая электропроводка, высокие потолки, телевидение, комнаты по-отдельности, возможность варианта с мебелью, мебель, стеклопакет, бронированая дверь, сигнализация, лестничая площадка запирается , 4 500 EEK.

    Common crawlen Harjumaa, Tallinn, Põhja-Tallinn, Kopli 67, 3 room, 3/3, apartment ownership, ready, stone house, renovated, 65 m2, electric stove stove, new sewerage, bath, shower, toilet room and bathroom separate, gas heating, refridgerator, Internet, phone, cable TV, parquet, washing machine, parking free parking, kitchen furniture, wall cupboard, new electricity, high ceilings, TV-set, separate rooms, furnishing possibility, furniture, packet windows, steel door, security system, frontdoor locked , EEK 4,500.

    ru Хорошо, что у нас газовое отопление.

    OpenSubtitles2018en It's a good thing we've got gas heating.

    ru Но с системами газового отопления всё пошло наперекосяк.

    OpenSubtitles2018en But I got myself into some trouble with a gas-fired heating system.

    ru Harjumaa, Tallinn, Pirita, Padriku tee 14/3-7, 3 комната, 2/3, квартирная собственность, 72.1 m2, панельный дом, новый, 72.1 m2, ванная, газовое отопление, центральное отопление, Интернет, балкон , паркет, сигнализация, бронированая дверь, лестничая площадка запирается, 2 000 000 EEK, 27 739.25 EEK/m2.

    Common crawlen Harjumaa, Tallinn, Pirita, Padriku tee 14/3-7, 3 room, 2/3, apartment ownership, 72.1 m2, panel house, all brand-new, 72.1 m2, bath, gas heating, central heating, Internet, balcony , parquet, security system, steel door, frontdoor locked, EEK 2,000,000, EEK 27,739.25/m2.

    ru Законодательная база играет важнейшую роль, особенно применительно к процессу реформ в энергетике, поскольку предусматривает использование газового отопления.

    UN-2en A legislative framework is very important, particularly in the case of the energy reform process, which allowed for provision of gas heating.

    ru В результате проекта более эффективное энергоснабжение обеспечено примерно 250 000 учащихся школ, учителей, пациентов больниц и медицинских работников; 3774 отдельных домов (порядка 10 000 бенефициаров), ранее отапливавшихся дровами, подключены к надежному газовому отоплению; восстановлено 335 зданий, включая улучшения в освещении в 224 зданиях и установку новых окон в 111.

    UN-2en As result of the project, about 250,000 students, teachers, patients, and medical staff have benefited from improved energy efficient services; 3,774 individual houses (about 10,000 beneficiaries) previously burning wood inside their homes have been connected to reliable gas heating; and 335 buildings have been rehabilitated, including with improved lighting in 224 of the buildings and the installation of new windows in 111.

    ru - для выбросов СО от всех видов газовой аппаратуры (котлы центрального отопления, воздухонагреватели, газовые варочные аппараты, водонагреватели, оборудование предприятий общественного питания)

    UN-2en YES – for CO from all gas appliances (central heating boilers, air heaters, gas cookers, water heaters, catering equipment)

    ru В доме автономная газовая система отопления.

    Common crawlen Ground floor: large front room with kitchen, living room each with fireplace, first floor: 2 large bedrooms each with ensuite bathroom, second floor: 2 large rooms.

    ru Система ГТН, которая перерабатывает и использует отработанное тепло своих двигателей, способна генерировать ту же отдаваемую мощность, что и существующие масляные или газовые системы отопления с более низкими операционными расходами благодаря более низкому потреблению топлива.

    Common crawlen The GHP system that recovers and utilizes exhaust heat from its engine is capable of generating the same power output as that of existing oil or gas heating systems at lower operational costs, due to lower fuel consumption.

    ru Дом имеет два этажа, большие террасы и балконы, автономную газовую систему отопления, камин..

    Common crawlen first floor, 3 master bedrooms, single bedroom, bathroom, large balcony. Indoor living space of 150 sq metres.The furniture on the photos is not included.

    ru Второй уровень –две спальни, ванная комната, панорамная терраса. Апартамент в хорошем состоянии, меблирован, с автономной газовой системой отопления.

    Common crawlen Ground floor large terrace, frontroom with kitchen, fireplace, small bathroom with washing machine, indoor staircase, first floor, 2 bedrooms, bathroom, upstairs terrace with view, central heating, complete with furnisher, paved garden, outdoor shower, barbecue.

    ru Требования и стандарты в отношении концентрации загрязняющих веществ в выбросах от газовой аппаратуры - котлов центрального отопления, оборудования предприятий общественного питания, воздухнагревателей, газовых варочных аппаратов, водонагревателей

    UN-2en Requirements and standards on concentration from gas appliances – central heating boilers, catering equipment, air heaters, gas cookers, water heaters.

    ru Требования и стандарты в отношении концентрации загрязняющих веществ в выбросах от газовой аппаратуры- котлов центрального отопления, оборудования предприятий общественного питания, воздухнагревателей, газовых варочных аппаратов, водонагревателей

    MultiUnen Requirements and standards on concentration from gas appliances- central heating boilers, catering equipment, air heaters, gas cookers, water heaters

    ru Узел газовой фазы системы отопления, работающей на СНГ, должен соответствовать предписаниям пункта 1.1.3 выше."

    UN-2en The gaseous phase installation of the LPG heating system shall comply with the requirements of paragraph 1.1.3. above."

    ru Узел газовой фазы системы отопления СНГ на транспортном средстве должен отвечать требованиям согласованного стандарта ЕN 1949:20111/ (Технические условия для установки систем, работающих на СНГ, для отопления транспортных средств, предназначенных для отдыха и жилья, и для обеспечения возможности проживания в других транспортных средствах).

    UN-2en The gaseous phase installation of the LPG heating system in a vehicle shall comply with the requirements of the harmonized standard EN 1949: 2011. 1/ (Specifications for the installation of LPG systems for habitation purposes in leisure accommodation vehicles and accommodation purposes in other vehicles).

    ru Новый ремонт, оснащен, постоянное водоснабжение и система отопления воды, натуральный газ, газовая плита, испанская керамика, индивидуальная система отопления, телевизор, холодильник, автоматическая стиральная машина, телефон, спальные простыни, кухонные принадлежности.

    Common crawlen New repaired, furnished, permanent water and water heating systems, spanish ceramic tiles, natural gas, appliances, TV, refrigerator, telephone,automatic washing machine, sleeping sheets, kitchen utensil.

    ru Напольное покрытие в спальнях – ламинированный паркет, в кухне, ванных комнатах и коридорах – испанская керамическая плитка. Для нагрева воды используются солнечные батареи, для отопления – газовая система фирмы BEDERUS.

    Common crawlen The last beachfront residence available in alanya!

    ru Узел газовой фазы системы отопления, работающей на СНГ, должен соответствовать предписаниям пункта # выше

    MultiUnen The gaseous phase installation of the LPG heating system shall comply with the requirements of paragraph # above

    ru.glosbe.com