Ariston BS II 24 FF Инструкция по эксплуатации онлайн [4/8]. Котел ariston bs ii 24 ff


BS II 24 FF

Торговая марка 
Код 3300439
Серия BS II
Название BS II 24 FF
Статус Снят с пр-ва
Основные характеристики 
Продукт Котел
Тип Традиционный
Способ нагрева Газовый
Способ монтажа Настенный
Способ установки Вертикальный
Тип газа Природный газ
Конструкция 
Камера сгорания Закрытая
Отвод продуктов сгорания Принудительное дымоудаление
Количество контуров 2
Количество теплообменников 2
Расширительный бак  Да
Встроенный бойлер   Нет
Вентилятор Да
Циркуляционный насос Да
3-х ходовой клапан Да
Встроенный Wi-Fi Нет
Энергетические характеристики 
Номинальная тепловая мощность для контура отопления, не более/не менее (Hi) кВт25,8/11
Номинальная тепловая мощность для контура отопления, не более/не менее (Hs) кВт28,7/12,2
Номинальная тепловая мощность для ГВС, не более/не менее (Hi) кВт25,8/11
Номинальная тепловая мощность для ГВС, не более/не менее (Hs) кВт28,7/12,2
Тепловая мощность на выходе (режим отопления), макс./мин. кВт 24,2
Тепловая мощность на выходе (режим отопления), макс./мин. кВт  9,8
Тепловая мощность на выходе (режим отопления), макс./мин. кВт 24,2
КПД сгорания топлива (по замеру на выходе продуктов сгорания), Hi/Hs %94,5
Нормативный КПД при номинальной мощности (60/80°С), Hi/Hs %93,8/84,5
Нормативный КПД при мощности 30% от номинальной (47°С) Hi/Hs %93,6/84,3
Нормативный КПД на минимальной мощности, Hi/Hs %89,2/80,3
Класс по КПД (директива 92/42/EEC) ***
Максимальные потери тепла через корпус при ΔT = 50 °C0,4
Потери тепла через дымоход при включенной горелке 5,5
Потери тепла через дымоход при отключенной горелке0,4
Выбросы 
Остаточный напор вентилятора Па 100
Клас по NOx 3
Температура продуктов сгорания (G20)  °C105
Содержание CO2 (G20) %6,5
Содержание CO (0% O2) млн-1 50
Содержание O2 (G20)8,8
Количество продуктов сгорания (G20) м3/ч 56,80
Избыток воздуха72
Отопление 
Давление в расширительном баке бар 1
Максимальное давление в контуре отопления бар 3
Объем расширительного бака л 8
Температура воды в контуре отопления (не менее/не более)  °C35/85
ГВС 
Температура воды в контуре ГВС (не менее/не более)  °C36/60
Расход воды в контуре ГВС (∆Т=25°С) л/мин 13,60
Расход воды в контуре ГВС (∆Т=35°С) л/мин 9,70
Класс комфорта по ГВС (EN13203) **
Расход воды в контуре ГВС, не менее л/мин 1,70
Давление в контуре ГВС, не более бар 7
Электрические характеристики 
Напряжение В 230
Потребляемая мощность Вт 106
Минимально допустимая температура в помещении  °C +5
Класс защиты IP IPX5D
Электропитание Кабель питания без вилки
Длина электрического кабеля м 1.5
Давление и расход газа 
Максимальное потребление газа в режиме отопления (G20) м3/ч 2,73
Максимальное потребление газа в режиме отопления (G30) кг/ч 2,03
Максимальное потребление газа в режиме отопления (G31) кг/ч 2,00
Дымоудаление и воздухоподача 
Тип системы дымоудаления C12-C22-C32-C42-C52-C62-C82- B22-B22p-B32
Диаметр дымоотвода мм 60/100
Максимальная длина (Ø60/100) м 4
Максимальная длина (Ø80/125) м 11
Максимальная длина (Ø80/80) м 44
Подключения 
Вход газа 3/4
Вход холодной воды 1/2
Выход горячей воды 1/2
Подающая линия контура отопления 3/4
Обратная линия контура отопления 3/4
Размеры и вес 
Высота мм 770
Ширина мм 400
Глубина мм 315
Вес кг 30
Дополнительная информация 
Гарантия г 2
Страна Италия
EAN 5414849201972

ru.ariston-pro.com

BS II 24 FF

Торговая марка 
Код 3300295
Серия BS II
Название BS II 24 FF
Статус Снят с пр-ва
Основные характеристики 
Продукт Котел
Тип Традиционный
Способ нагрева Газовый
Способ монтажа Настенный
Способ установки Вертикальный
Тип газа Природный газ
Конструкция 
Камера сгорания Закрытая
Отвод продуктов сгорания Принудительное дымоудаление
Количество контуров 2
Количество теплообменников 2
Расширительный бак  Да
Встроенный бойлер   Нет
Вентилятор Да
Циркуляционный насос Да
3-х ходовой клапан Да
Встроенный Wi-Fi Нет
Энергетические характеристики 
Номинальная тепловая мощность для контура отопления, не более/не менее (Hi) кВт25,8/11
Номинальная тепловая мощность для контура отопления, не более/не менее (Hs) кВт28,7/12,2
Номинальная тепловая мощность для ГВС, не более/не менее (Hi) кВт25,8/11
Номинальная тепловая мощность для ГВС, не более/не менее (Hs) кВт28,7/12,2
Тепловая мощность на выходе (режим отопления), макс./мин. кВт 24,2/9,8
КПД сгорания топлива (по замеру на выходе продуктов сгорания), Hi/Hs %94,5
Нормативный КПД при номинальной мощности (60/80°С), Hi/Hs %93,8/84,5
Нормативный КПД при мощности 30% от номинальной (47°С) Hi/Hs %93,6/84,3
Нормативный КПД на минимальной мощности, Hi/Hs %89,2/80,3
Класс по КПД (директива 92/42/EEC) ***
Максимальные потери тепла через корпус при ΔT = 50 °C0,4
Потери тепла через дымоход при включенной горелке5,5
Потери тепла через дымоход при отключенной горелке0,4
Выбросы 
Остаточный напор вентилятора Па 100
Клас по NOx 3
Температура продуктов сгорания (G20)  °C105
Содержание CO2 (G20) %6,5
Содержание CO (0% O2) млн-1 50
Содержание O2 (G20)8,8
Количество продуктов сгорания (G20) м3/ч 56,80
Избыток воздуха72
Отопление 
Давление в расширительном баке бар 1
Максимальное давление в контуре отопления бар 3
Объем расширительного бака л 8
Температура воды в контуре отопления (не менее/не более)  °C35/85
ГВС 
Температура воды в контуре ГВС (не менее/не более)  °C36/60
Расход воды в контуре ГВС (∆Т=25°С) л/мин 13,60
Расход воды в контуре ГВС (∆Т=35°С) л/мин 9,70
Класс комфорта по ГВС (EN13203) **
Расход воды в контуре ГВС, не менее л/мин 1,70
Давление в контуре ГВС, не более бар 7
Электрические характеристики 
Напряжение В 230
Потребляемая мощность Вт 76
Минимально допустимая температура в помещении  °C +5
Класс защиты IP IPX5D
Электропитание Кабель питания без вилки
Длина электрического кабеля м 1.5
Давление и расход газа 
Максимальное потребление газа в режиме отопления (G20) м3/ч 2,73
Максимальное потребление газа в режиме отопления (G30) кг/ч 2,03
Максимальное потребление газа в режиме отопления (G31) кг/ч 2,00
Дымоудаление и воздухоподача 
Тип системы дымоудаления C12-C22-C32-C42-C52-C62-C82- B22-B22p-B32
Диаметр дымоотвода мм 60/100
Максимальная длина (Ø60/100) м 4
Максимальная длина (Ø80/125) м 11
Максимальная длина (Ø80/80) м 44
Подключения 
Вход газа 3/4
Вход холодной воды 1/2
Выход горячей воды 1/2
Подающая линия контура отопления 3/4
Обратная линия контура отопления 3/4
Размеры и вес 
Высота мм 770
Ширина мм 400
Глубина мм 315
Вес кг 30
Дополнительная информация 
Гарантия г 2
Страна Италия
EAN 5414849105058

ru.ariston-pro.com

Ariston BS II 24 FF Руководство по установке онлайн [14/20]

14

пуск в эксплуатацию

(d) (c)

(a) (b)

Проверка параметров газа

Демонтируйте переднюю декоративную панель и опустите

панель управления.

Проверка давления на входе

1. Ослабьте винт «1» (рис. a) и вставьте соединительную трубку

манометра в патрубок отбора давления.

2. Запустите котел на максимальной мощности в режиме

«Трубочист», нажмите кнопку RESET и удерживайте 10 с -

желтый индикатор “5” мигает и загорается индикатор 60.

Давление газа на входе должно соответствовать номинальному

для данного типа газа.

3. По окончании проверки затяните винт “1” и убедитесь, что он

затянут плотно.

4. Через 10 мин или при повторном нажатии на кнопку котел

выходит из режима «Трубочист».

Проверка максимальной мощности

1. Для проверки максимальной мощности ослабьте винт «2» (рис.

b) и подключите трубку манометра к штуцеру отбора давления.

2. Отсоедините трубку-компенсатор камеры сгорания.

3. Запустите котел в режиме «Трубочист»: нажмите кнопку RESET и

удерживайте 10 с - поверните рукоятку 6 до упора, индикатор 5

мигает, и загорается индикатор 80.

Давление газа на входе должно соответствовать указанному для

данного типа газа в сводной таблице параметров в зависимости

от типа газа. В противном случае снимите защитный колпак и

подтяните или отпустите регулировочный винт «3» (рис. c).

4. По окончании проверки затяните винт «2» и убедитесь, что он

затянут плотно.

5. Установите на место защитный колпак регулятора.

6. Подключите трубку-компенсатор.

7. Котел выходит из режима «Трубочист» автоматически через 10

мин или немедленно по нажатии кнопки RESET.

6. Настройка максимальной мощности отопления

7. Настройка плавного зажигания

MAX MAX

MIN

MIN

Regolazione Massima

Potenza Riscaldamento

Regolazione Lenta

Accensione

2

6

7

9

Настройка максимальной мощности отопления и

плавного зажигания

1. Для проверки/изменения максимальной мощности отопления

и/или плавного зажигания отвинтите винт “2” и вставьте штуцер

манометра в отверстие отбора давления.

2.

Нажмите кнопку на 10 секунд. Когда красный индикатор 9

редко замигает, можно приступить к настройке

.

3. Для настройки максимальной мощности отопления поверните

регулятор отопления 6.

Для настройки плавного зажигания поверните регулятор БГВ 7.

4. Изменение автоматически сохраняется. Если один из двух

регуляторов не поворачивается, в памяти колонки сохраняется

ранее заданное значение. Для выхода из этой функции нажмите

кнопку

или подождите

1 минуту.

5. По завершении проверки завинтите винт “2” и проверьте

герметичность.

Проверка минимальной мощности

1. Для проверки минимальной мощности ослабьте винт «2» (рис. b)

и подключите трубку манометра к штуцеру отбора давления.

2. Отсоедините трубку-компенсатор камеры сгорания.

3. Запустите котел в режиме «Трубочист»: нажмите кнопку RESET и

удерживайте 10 с - поверните рукоятку 6 на минимум (не

исключая режим отопления), индикатор 5 мигает, и загорается

индикатор 40.

Отсоедините провод от регулятора давления (модулятора).

Давление газа на входе должно соответствовать указанному для

дан¬ного типа газа в сводной таблице параметров в зависимости

от типа газа. В противном случае отрегулируйте его винтом «4»

(рис. d).

4. По окончании проверки затяните винт «2» и убедитесь, что он

затянут плотно.

5. Подключите провод к регулятору давления.

6. Подключите трубку-компенсатор.

7. Котел выходит из режима «Трубочист» через 10 мин

автоматически либо немедленно по нажатии кнопки RESET .

mcgrp.ru

Ariston BS II 24 FF Руководство по установке онлайн [2/20]

СОДЕРЖАНИЕ

Общие положения ........................................................................3

Рекомендации по монтажу ............................................................................ 3

Правила безопасности..................................................................................... 3

Описание котла .............................................................................4

Панель управления ........................................................................................... 4

Общий вид ............................................................................................................. 4

Размеры .................................................................................................................. 5

Минимальные расстояния ............................................................................. 5

Установочный шаблон ..................................................................................... 5

Техническая информация............................................................................... 6

Установка .......................................................................................7

Перед установкой .............................................................................................. 7

Подключение к газопроводу ........................................................................ 7

Гидравлические соединения ........................................................................ 7

Обозначения ........................................................................................................ 7

Остаточное давление при ΔT 20 °C ............................................................. 8

Предохранительный клапан ......................................................................... 8

Промывка контура отопления ..................................................................... 8

Гидравлическая схема...................................................................................... 8

Подача воздуха и отвод продуктов сгорания ....................................... 9

Подключение дымохода/воздуховода ..................................................... 9

Типы и длины трубопроводов подачи воздуха и отвода

продуктов сгорания ........................................................................................ 10

Типы дымоходов/воздуховодов ................................................................ 10

Подключение к электрической сети .......................................................11

Кабель электропитания.................................................................................11

Подключение комнатного термостата ...................................................11

Электрическая схема ......................................................................................12

Пуск в эксплуатацию ..................................................................13

Порядок пуска в эксплуатацию ..................................................................13

Зимний и летний режимы.............................................................................13

Регуляция температуры отопления .........................................................13

Настройка температуры бытовой горячей воды ..............................13

Начальные процедуры ..................................................................................13

Электропитание ................................................................................................ 13

Заполнение контура отопления ................................................................ 13

Подача газа ..........................................................................................................13

Первый пуск в эксплуатацию ...................................................................... 13

Проверка параметров газа .......................................................................... 14

Настройка максимальной мощности отопления

и плавного зажигания .................................................................................... 14

Pежим «трубочист» .......................................................................................... 15

Сводная таблица параметров по типам газа ....................................... 15

Перевод котла на другой тип газа ............................................................15

Защитные функции ....................................................................16

Аварийная блокировка ................................................................................. 16

Блокировка .........................................................................................................16

Таблица кодов неисправностей ................................................................16

Функция защиты от замерзания ................................................................16

Анализ продуктов сгорания ........................................................................ 16

Контроль удаления продуктов сгорания .............................................. 16

Техническое обслуживание ......................................................17

Доступ к внутренним элементам ..............................................................17

Общие рекомендации .................................................................................... 18

Проверка работы .............................................................................................18

Слив воды ............................................................................................................18

Обучение пользователя ................................................................................ 18

Символы на заводской табличке ..............................................................19

Утилизация и повторная переработка. .................................................. 19

mcgrp.ru

Ariston BS II 24 FF Инструкция по эксплуатации онлайн [2/8]

2

Руководство по эксплуатации Manual de utilizare

Stimaţi Clienţi,

Dorim să vă mulţumim că aţi optat pentru cumpărarea centralei

produsă de noi.

Suntem siguri că v-am furnizat un produs efi cient din punct de vedere

tehnic.

Acest manual a fost realizat pentru a vă informa, cu recomandări

(avertizări) şi sfaturi, în legătură cu instalarea centralei, cu folosirea

corectă ,întreţinerea şi verifi carea acesteia pentru a putea aprecia toate

calităţile produsului.

Păstraţi cu grijă acest manual pentru orice informaţie ulterioară.

Serviciul nostru tehnic din zonă este activ şi la dispoziţia dvs. pentru toa-

te informatiile. Cu respect

Prezentul manual împreună cu manualul „Instrucţiuni tehnice

de instalare şi de întreţinere” constituie parte integrantă şi

esenţială a produsului. Amândouă trebuie păstrate cu grijă de

către utilizator şi va trebui să însoţească mereu centrala, chiar

şi în cazul cesionării ei unui alt utilizator sau proprietar şi/sau în

cazul mutării ei la o altă instalaţie.

Citiţi cu atenţie instrucţiunile şi recomandările (avertizările)

incluse în prezentul manual şi în manualul de instalare şi de

întreţinere deoarece amândouă conţin indicaţii importante

privind siguranţa instalării, folosirea şi întreţinerea.

Acest aparat este destinat incalzirii si/sau producerii apei calde

pentru uz casnic.

Trebuie sa  e racordat la o instalatie de încalzire si, in functie de

model, la reteaua de distribuire apa rece, compatibile cu calitatile si

capacitatile sale.

Este interzisa folosirea în scopuri diferite de cele speci cate.

Constructorul nu este responsabil pentru eventualele defectiuni

aparute din cauza folosirii improprii, gresite si necorespunzatoare

sau pentru nerespectarea instructiunilor din prezentul manual.

Instalatorul trebuie să  e autorizat pentru instalarea aparatelor de

încălzire conform prescriptiilor tehnice PT A1/2002 şi la sfârşitul

executării lucrării trebuie să elibereze clientului certi catul de

garantie pentru montajul aparatului .

În cazul defectiunilor si /sau unei proaste functionari opriti aparatul,

închideti robinetul de gaz si nu încercati sa îl reparati singur, adresati-

va personalului cali cat ( numai catre centrul de asistenta tehnica

autorizat ISCIR si agreat de ARISTON THERMO ROMANIA SRL si care

a efectuat punerea in functiune – vezi certi catul de garantie).

Eventualele reparatii, efectuate numai cu piese de schimb originale,

trebuie sa  e executate doar de tehnicieni cali cati. Nerespectarea

indicatiilor de mai sus poate compromite siguranta aparatului si

pentru aceasta constructorul nu este responsabil.

În cazul lucrarilor sau întretinerilor si veri carilor structurilor asezate

în apropierea conductelor sau dispozitivelor de evacuare gaze arse si

a accesoriilor lor, opriti aparatul si la terminarea lucrarilor adresativa

personalului cali cat pentru a veri ca e cienta conductelor sau

dispozitivelor.

În cazul unei nefolosiri îndelungate a centralei trebuie să:

- întrerupeţi alimentarea electrică punând întrerupătorul extern în

poziţia „OFF”;

- închideţi robinetul de gaz, pe cel al instalaţiei termice şi al instalaţiei

de apă menajeră;

-

goliţi instalaţia termică şi de apă menajeră dacă există pericol de îngheţ.

În cazul dezactivării de nitive a centralei adresaţi-vă personalului

cali cat pentru a efectua această operaţiune.

Pentru curăţarea componentelor externe, opriţi centrala şi aşezaţi

întrerupătorul extern în poziţia “OFF”.

Nu folosiţi şi nu păstraţi substanţe uşor in amabile în locul în care

este instalată centrala.

GARANŢIE

Pentru a benefi cia de garanţia integrala este necesar să

contactaţi Centrul de Asistenţă Tehnica ARISTON din zonă în termen de

3 luni de la data cumpararii centralei (data facturii).

După punerea in functiune si verifi carea bunei funcţionări a

centralei, Centrul de Asistenţă Tehnica ARISTON

vă va furniza toate informaţiile pentru corecta utilizare şi pentru a putea

benefi cia de garanţia ARISTON .

Pentru a putea obţine numărul de telefon al Centrului de

Asistenţă Tehnica ARISTON cel mai apropiat,

verifi cati certifi catul de garantie !

Мы хотим поблагодарить Вас за сделанный Вами выбор – приобретение

котла нашего производства. Мы уверены, что предоставили Вам

технически совершенную продукцию.

Данное руководство содержит указания и рекомендации в части

монтажа, правильной эксплуатации и технического обслуживания

котла. Внимательно изучите руководство и храните его в доступном

месте. Наши Авторизованные Сервисные Центры всегда в Вашем

распоряжении. С наилучшими пожеланиями, компания «Мерлони

ТермоСанитари СпА»

Настоящее руководство по эксплуатации является неотъемлемой

частью комплекта поставки котла. Пользователь должен хранить его

в доступном месте вблизи котла, в том числе в случае передачи котла

другому владельцу или пользователю и/или при установке котла в

другом месте.

Внимательно ознакомьтесь с указаниями и предупреждениями,

содержащимися в руководстве по эксплуатации, так как в них приводятся

важные правила по технике безопасности при монтаже, эксплуатации и

техническом обслуживании изделия.

Данный котел предназначен для отопления помещений и приготовления

горячей воды для хозяйственно-бытовых нужд.

ГАРАНТИЯ

ГАРАНТИЯ НА ДАННОЕ ОБОРУДОВАНИЕ ВСТУПАЕТ В СИЛУ С МОМЕНТА

ПЕРВОГО ПУСКА, О ЧЕМ В ГАРАНТИЙНОМ ТАЛОНЕ ОБЯЗАТЕЛЬНО ДЕЛАЕТСЯ

СООТВЕТСТВУЮЩАЯ ОТМЕТКА.

ПЕРВЫЙ ПУСК ДОЛЖЕН ОСУЩЕСТВЛЯТЬСЯ СПЕЦИАЛИЗИРОВАННОЙ

ОРГАНИЗАЦИЕЙ В СООТВЕТСТВИИ С ТРЕБОВАНИЯМИ ГАРАНТИЙНОГО

ТАЛОНА И ИНСТРУКЦИЙ ПРОИЗВОДИТЕЛЯ.

Котел следует подключить к контурам отопления и горячего

водоснабжения (ГВС), которые должны соответствовать техническим

характеристикам котла.

Строго запрещается использовать котел в целях, не указанных в

данной инструкции. Производитель не несет ответственности за

повреждения, являющиеся следствием ненадлежащей эксплуатации

котла или несоблюдения требований данной инструкции.

Монтаж, техническое обслуживание и другие работы с котлом

должны проводиться в полном соответствии с требованиями

нормативных документов и инструкций производителя.

В случае неисправности и/или нарушения нормальной

работы отключите котел, закройте газовый кран и вызовите

квалифицированного специалиста. Запрещается выполнять ремонт

котла самостоятельно. Все ремонтные работы, должны проводиться

квалифицированными специалистами, только с использованием

оригинальных запасных частей. ПРИ НЕСОБЛЮДЕНИИ ТРЕБОВАНИЙ

ДАННОЙ ИНСТРУКЦИИ СУЩЕСТВЕННО СНИЖАЕТСЯ БЕЗОПАСНОСТЬ

ЭКСПЛУАТАЦИИ КОТЛА И АННУЛИРУЮТСЯ ГАРАНТИЙНЫЕ

ОБЯЗАТЕЛЬСТВА ПРОИЗВОДИТЕЛЯ.

При проведении технического обслуживания или любых работ в

непосредственной близости от воздуховодов, дымоходов или их

принадлежностей, следует отключить котел и закрыть газовый

кран.

После завершения всех работ, проверьте эффективность

функционирования воздуховодов и дымоходов. В случае

длительного перерыва в эксплуатации котла необходимо:

• отключить электропитание котла, установив внешний

двухполюсный выключатель в положение «ВЫКЛ»;

• перекрыть газовый кран, краны системы отопления и ГВС;

• если существует вероятность замерзания, то следует слить воду

из контура отопления и ГВС.

При окончательном отключении котла поручите эту операцию

квалифицированному специалисту.

При чистке котла следует отключить и перевести двухполюсный

выключатель в положение «OFF» (ВЫКЛ). Чистку следует проводить

с помощью ткани, смоченной в мыльной воде. Не используйте

агрессивные моющие средства, инсектициды или другие токсичные

вещества. Не используйте и не храните легковоспламеняющиеся

вещества в помещении, в котором установлен котел.

mcgrp.ru

Ariston BS II 24 FF Инструкция по эксплуатации онлайн [4/8]

4

Руководство по эксплуатации Manual de utilizare

Panoul de comenzi

40°

50°

60° 70°

80°

90°

1

2

3

5

4

6

11

10

9

8

7

ATENŢIE!

Instalaţia, prima pornire, reglările de verifi care (întreţinere, revizia)

trebuie să fi e efectuate conform instrucţiunilor şi numai de către

personal califi cat, autorizat ICIR si agreat de producator – vezi lista

centrelor de service din certifi catul de garantie.

O instalare greşită poate provoca daune persoanelor, animalelor şi

lucrurilor şi pentru care fi rma constructoare nu este responsabilă.

Legenda:

1. Leduri verde indicare temperatură şi semnalare erori

2. Tasta ON/OFF

3. Led Verde ON/OFF

5. Led Galben, anomalii evacuare gaze ardere

6. Selector vară/iarnă - Buşon reglare temperatură încălzire -

7. Buşon reglare temperatură c. sanitar

8. Ceas programator (opţional)

9. Led Roşu – semnalare blocaj funcţionare cazan

10. Tasta RESET / Funcţie Coşar*

11. Led Roşu semnalare supratemperatură

Predispunerea la funcţionare

Dacă centrala este amplasată în interiorul unui apartament, verifi

caţi ca toate dispoziţiile legale în vigoare, referitoare la aerisirea şi

ventilaţia încăperii, să fi e respectate.

Controlaţi periodic presiunea apei şi verifi caţi – când instalaţia este

rece – ca aceasta să fi e cuprinsă între 0,6 şi 1,5 bari. Dacă presiunea

este mai mică decât minima, alimentaţi cazanul cu apă deschizând

robinetul de sub acesta; odată atinsă valoarea de presiune indicată,

închideţi robinetul.

Dacă diferenţa de presiune este foarte mare, este posibil ca instalaţia

să piardă apă. În acest caz, apelaţi la ajutorul unui instalator.

Панель управления

Условные обозначения:

1. Зеленый СИДы, показывающие температуру и

сигнализирующие сбои

2 . Кнопка ВКЛ./ВЫКЛ.

3. Зеленый СИД ВКЛ./ВЫКЛ.

4. Манометр (давление в контуре отопления)

5. Желтый СИД для сигнализации аномалий в системе

дымоудаления

6. Переключатель на летний/зимний режим – Регулятор

температуры системы отопления

7. Регулятор температуры БГВ

8. Гнездо для таймера программирования (опция)

9. Красный СИД – сигнализация блокировки работы

колонки

10. Кнопка Сброс / Функция чистки дымохода*

11. Красный СИД сигнализации перегрева

Первый пуск

JПри установке котла внутри помещения убедитесь, что

соблюдаются все условия, связанные с поступлением воздуха

в помещение и его вентиляцией, предписанные действующим

законодательством.

Регулярно проверяйте давление воды на панели управления и

следите, чтобы в холодной системе оно находилось в диапазоне

от 0,6 до 1,5 бар. Если давление упадет ниже минимального

значения, то на дисплее появится индикатор подпитки контура

отопления.

Если давление незначительно меньше минимально допустимого,

для восстановления давления откройте кран в нижней части котла.

Если давление слишком часто падает, значит, в системе имеется

утечка. В этом случае следует вызвать квалифицированного

специалиста для ее устранения.

ВНИМАНИЕ!

Монтаж, ввод в эксплуатацию, регулировки и техническое

обслуживание должен выполнять квалифицированный

специалист согласно действующим нормам и правилам.

Неправильный монтаж котла может привести к травмам людей и

животных и вызвать повреждение имущества. За неправильный

монтаж котла изготовитель ответственности не несет.

mcgrp.ru

Ariston BS II 24 FF Инструкция по эксплуатации онлайн [3/8]

3

Руководство по эксплуатации Manual de utilizare

Marcaje CE

Marca CE garantează conformitatea aparatului la următoarele directive:

- 90/396/CEE cu privire la aparatele pe gaz

- 2004/108/EC cu privire la compatibilitatea electromagneti

- 92/42/CEE cu privire la randamentul energetic

- 2006/95/EC cu privire la siguranţa electrică.

Legenda simboluri:

Nerespectarea indicatiilor de avertizare prezinta riscul provocarii

leziunilor, în anumite circumstante chiar mortale, la persoane.

Niestosowanie się do tego ostrzeżenia grozi stratami materialnymi,

a także może narażać na poważne niebezpieczeństwo rośliny i

zwierzęta.

Nu efectuaţi operaţii care implică desfacerea aparatului.

Electrocutare la contactul cu conductorii sub tensiune.

Leziuni personale provocate de arsuri de la componentele

supraîncălzite sau de răniri datorate prezenţei unor componente

care pot tăia.

Nu efectuaţi operaţii care implică mutarea aparatului din

instalaţia sa.

Electrocutare la contactul cu conductorii sub tensiune.

Inundaţii din cauza pierderilor de apă prin tuburile (conductele)

desprinse din racorduri.

Explozii, incendii sau intoxicaţii din cauza pierderilor de gaz de la

ţevile stricate.

Nu provocaţi daune la cablul de alimentare electrică.

Electrocutare provocată de  rele descoperite şi a ate sub

tensiune

Nu lăsaţi obiecte pe aparat.

Leziuni personale provocate de căderea obiectelor ca urmare a

vibraţiilor.

Defectarea aparatului sau a obiectelor în cauză ca urmare a căderii

din cauza vibraţiilor.

Nu vă urcaţi pe aparat

Leziuni personale provocate de căderea aparatului.

Defectarea aparatului sau a obiectelor în cauză ca urmare a căderii

aparatului din cauza desprinderii din dispozitivele de  xare.

Nu vă urcaţi pe scaune, taburete, scări sau suporturi instabile

pentru a efectua curăţarea aparatului.

Leziuni personale provocate de cădere (scări duble).

Nu efectuaţi operaţiuni de curăţare a aparatului fără să opriţi

mai întâi centrala şi să aşezaţi întrerupătorul extern în poziţia

“OFF”.

Electrocutare la contactul cu conductorii sub tensiune

Nu folosiţi insecticide, dizolvanţi sau detergenţi agresivi

pentru curăţarea aparatului.

Dăunează părţilor dina material plastic sau părţilor lăcuite.

Nu utilizaţi aparatul în alte scopuri decât cel pentru care a fost

destinat, uz casnic.

Defectarea aparatului prin supraîncărcare în funcţionare.

Defectarea obiectelor folosite incorect.

Nu lăsaţi copiii şi persoanele necali cate să folosească

aparatul.

Defectarea aparatului din cauza folosirii improprii a aparatului.

În cazul în care se simte miros de ars sau se vede fum ieşind din

aparat, întrerupeţi alimentarea electrică, închideţi robinetul

de gaz, deschideţi ferestrele şi anunţaţi tehnicianul.

Leziuni personale datorate arsurilor, inhalării de fum, intoxicaţiilor.

În cazul în care se simte miros puternic de gaz închideţi

robinetul de gaz, deschideţi ferestrele şi anunţaţi tehnicianul.

Explozii, incendii sau intoxicaţii.

Aparatul nu este destinat utilizării de către persoane (inclusiv copii)

cu capacităţi fizice, senzoriale sau psihice reduse sau cu experienţă

sau cunoștinţe insuficiente, exceptând cazul în care acestea ar fi putut

beneficia de supraveghere sau instruire privind utilizarea aparatului din

partea unei persoane responsabile de siguranţa acestora.

Copiii trebuie supravegheaţi pentru a vă asigura că nu se joacă cu

aparatul.

Правила безопасности

Перечень условных обозначений:

Несоблюдение этого предупреждения может привести

к несчастным случаям, в определенных ситуациях даже

смертельным.

Несоблюдение этого предупреждения может привести к

повреждениям, в определенных ситуациях даже серьезным,

имущества, домашних растений и нанести ущерб домашним

животным.

Не производите никаких действий, для которых требуется

открыть агрегат.

Удар током - компонеты под напряжением

Опасность ожегов и порезов – горячие компоненты и острые

выступы и края.

Не производите никаких действий, для которых требуется

демонтировать агрегат.

Удар током - компонеты под напряжением.

Затопление – утечка воды из отсоединенных труб.

Взрыв, пожар или отравление газом в случае его утечки из

поврежденного газопровода.

Бережно обращаться с проводом электропитания.

Удар током – оголенные провода под напряжением

Не оставляйте посторонние предметы на агрегате.

Несчастные случаи - падение предметов из-за вибраций

агрегата.

Повреждение агрегата или находящихся снизу предметов по

причине падения предметов из-за вибраций агрегата.

Не залезайте на агрегат.

Опасность падения с агрегата.

Повреждение агрегата или находящихся снизу предметов по

причине падения агрегата из-за отсоединения креплений.

Не поднимайтесь на стулья, табуретки, лестницы или

нестабильные приспособления для чистки агрегата.

Падение или защемление (раскладные лестницы).

Производите чистку агрегата только после его отключения,

повернув внешний разъединитель в положение OFF

(ВЫКЛ.).

Удар током - компонеты под напряжением.

Для чистки агрегата не используйте растворители,

агрессивные моющие средства или инсектициды.

Повреждение пластмассовых или покрашенных деталей.

Не используйте агрегат в целях, отличных от его

использования для нормальных бытовых нужд.

Повреждение агрегата из-за его перегрузки.

Повреждение предметов из-за неправильного обращения.

Не допускайте к использованию агрегата детей или

неопытных лиц.

Повреждение агрегата по причине его неправильного

использования.

В случае появления запаха горелого или дыма из агрегата

отключите электропитание, перекройте основной газовый

кран, откройте окна и вызовите техника.

Ожеги, отравление токсичными газами.

В случае появления запаха газа перекройте основной

газовый кран, откройте окна и вызовите техника.

Взрыв, пожар или отравление токсичными газами.

Изделие не предназначено для эксплуатации лицами (включая

детей) с ограниченными физическими, сенсорными или

умственными способностями, или же не имеющими опыта

или знаний, если только эксплуатация изделия такими лицами

не производится под наблюдением лиц, ответственных за их

безопасность, или после их обучения правилам пользования

изделием.

Не разрешайте детям играть с машиной.

Маркировка CE

Знак CE гарантирует соответствие этого аппарата следующим

директивам:

- 90/396/CEE относительно газового оборудования

- 2004/108/EC относительно электромагнитной совместимости

- 92/42/CEE относительно энергетической отдачи

- 2006/95/EC относительно электрической безопасности

Norme de siguranta

mcgrp.ru