- 8 (495) 7487600
- 8 (495) 7487600
- 8 (925) 5552040
- 8 (925) 5552040
- Напишите нам
- Обратный звонок
Интернет магазин оборудования насосной, отопительной и водонагревательной техники №1
Перевод "котел с водой" на английский. Перевод на английский котел
Котел. | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Котел? | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
В котёл? | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
И котёл в порядке. | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Котел холодный. | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Наполняйте котел! | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Зажечь котел. | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Наполнить котел! | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Священный котел. | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
"Бродовский котел", угу. | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Обязательно через котел? | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Великий плавильный котел. | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
В адский котёл, дурень. | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Человек-паровой котел! | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Может, в Дырявый Котёл? | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Сначала проверю котел. | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Человек-паровой котел! | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Что за котёл? | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Это наш котёл. | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Газ я открыл, котёл включил. | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Болло, принеси котёл с чердака. | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
На чердаке лопнул котел. | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
В детстве упал в котел с эликсиром. | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Котел готов, мой Лорд! | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Мы включили последний котел. | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Чаевые идут в общий котёл. | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Тахэй, насыпешь рис в котёл. | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
САНТА КЛАУС И ЕГО КОТЕЛ | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Нужно сначала нагреть котёл. | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Принесите Мартити его котёл! | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Возьмите ваш обычный котёл. | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Это не город, а кипящий котел. | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Он словно разогретый атомный котел. | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Все деньги идут в общий котел. | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Нет, это Большой Котел, наоборот. | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Буду я им ишо котел оставлять | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
"Корри" означает "котел" или "водоворот". | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
К 19-му июля "котел" захлопнулся. | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Нью-Йорк - это плавильный котел. | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Теперь мы должны защитить котел. | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Алтынай. Там внутри котел есть. | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Бои уже в Берге? ! Котёл становится котелком. | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Громадный пыльный котел уничтожил запасы продовольствия. | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Хайрэм, ты же сам котел расстаться. | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Мочишься в свой же котел для зелий? | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Tы это cлышaл, Эрн? "B "Дырявый Котел". | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Средиземноморье превратится в один большой кипящий котел. | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Котел отопления тут работает, трубы в порядке. | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Мой мозг работает как паровой котёл. | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Это тоже сделал человек-паровой котел? | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
ru.contdict.com
Нужно сначала нагреть котёл. | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
"Корри" означает "котел" или "водоворот". | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Пламя, взвейся и гори, Наш котёл, кипи, вари! | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Гуще взвар! Котёл кипит. Пусть растёт заклятье чар | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Видели бы вы нас, когда мы свалили котёл с кофе. | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Он словно разогретый атомный котел. | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Зажечь котел. | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
В нашей землянке остается котел поставить воды хоть отбавляй. | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Буду я им ишо котел оставлять | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Это наш котёл. | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Тахэй, насыпешь рис в котёл. | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Человек-паровой котел! | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Это тоже сделал человек-паровой котел? | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Человек-паровой котел! | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Аббат, ты знаешь, что такое котёл? | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Бои уже в Берге? ! Котёл становится котелком. | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Нет. Ты же знаешь, что котёл без него... | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Я нашёл ребят из Безона. - У них есть котёл. | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Они заливают разведённую уксусную кислоту, опускают меня в котёл и варят меня. | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Алтынай. Там внутри котел есть. | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Средиземноморье превратится в один большой кипящий котел. | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Твоя комната раскалена, как котёл, как печь, три пары носков - ленивые акулы, киты, уснувшие в розовом пластмассовом тазу. | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Обязательно через котел? | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Не ворчите, зимой лезть через котел было бы хуже. | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Я... растопил котел, привел Бена в божеский вид. | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Бак был необычной формы - он располагался вертикально и напоминал старый паровой котел. | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Это не город, а кипящий котел. | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Локомотив - это просто большой котел наполненный водой и нагретый углем. | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Кто из вас знает, как зажечь котел... и не обжечь пальцы? | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Не жарь нас на шампуре И не бросай в котел. | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Это большой котел, который никогда не перестает работать. | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Котел. | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Он упал в котёл с волшебным отваром, когда был ребёнком. | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Ведь я уже знаю, что если попрошу его то ты снова будешь рассказывать историю, как я упал в котёл, когда был маленьким. | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Моя мама говорила, что Америка - это большой плавильный котел. | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
В мае 1919 года Китай напоминал кипящий котёл. | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Котел холодный. | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Взорвался котел на нефтяном заводе и было 30 раненых. | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Нью-Йорк - это плавильный котел. | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Плюх его в горячий котел, и когда он будет готов, намажем его маслом. | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Священный котел. | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Священный котел сказал ... скоро ты будешь рождён как Зверочеловек. | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Баба-Яга зашла в избушку и поставила на огонь большой котёл. | BABIAGA WENT INSIDE, PUT A HUGE KETTLE ON TO BOIL. Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Мы включили последний котел. | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Там так интересно, котел и все такое. | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
В детстве упал в котел с эликсиром. | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Наполняйте котел! | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Наполнить котел! | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Мохаммед, загадай желание и высыпай это в котел. | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Все деньги идут в общий котел. | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
ru.contdict.com
Нужно сначала нагреть котёл. | источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
"Корри" означает "котел" или "водоворот". | источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Пламя, взвейся и гори, Наш котёл, кипи, вари! | источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Гуще взвар! Котёл кипит. Пусть растёт заклятье чар | источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Видели бы вы нас, когда мы свалили котёл с кофе. | источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Он словно разогретый атомный котел. | источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Зажечь котел. | источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
В нашей землянке остается котел поставить воды хоть отбавляй. | источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Буду я им ишо котел оставлять | источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Это наш котёл. | источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Тахэй, насыпешь рис в котёл. | Hurry up! источникпожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Человек-паровой котел! | Or steam. источникпожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Это тоже сделал человек-паровой котел? | источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Человек-паровой котел! | источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Аббат, ты знаешь, что такое котёл? | источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Бои уже в Берге? ! Котёл становится котелком. | источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Нет. Ты же знаешь, что котёл без него... | источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Я нашёл ребят из Безона. - У них есть котёл. | источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Они заливают разведённую уксусную кислоту, опускают меня в котёл и варят меня. | источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Алтынай. Там внутри котел есть. | There is a steam-engine in it. источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Средиземноморье превратится в один большой кипящий котел. | источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Твоя комната раскалена, как котёл, как печь, три пары носков - ленивые акулы, киты, уснувшие в розовом пластмассовом тазу. | источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Обязательно через котел? | источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Не ворчите, зимой лезть через котел было бы хуже. | источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Я... растопил котел, привел Бена в божеский вид. | источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Бак был необычной формы - он располагался вертикально и напоминал старый паровой котел. | источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Это не город, а кипящий котел. | источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Локомотив - это просто большой котел наполненный водой и нагретый углем. | источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Кто из вас знает, как зажечь котел... и не обжечь пальцы? | источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Не жарь нас на шампуре И не бросай в котел. | источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Это большой котел, который никогда не перестает работать. | источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Котел. | источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Он упал в котёл с волшебным отваром, когда был ребёнком. | источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Ведь я уже знаю, что если попрошу его то ты снова будешь рассказывать историю, как я упал в котёл, когда был маленьким. | источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Моя мама говорила, что Америка - это большой плавильный котел. | источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
В мае 1919 года Китай напоминал кипящий котёл. | источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Котел холодный. | источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Взорвался котел на нефтяном заводе и было 30 раненых. | источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Нью-Йорк - это плавильный котел. | источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Плюх его в горячий котел, и когда он будет готов, намажем его маслом. | источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Священный котел. | источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Священный котел сказал ... скоро ты будешь рождён как Зверочеловек. | источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Баба-Яга зашла в избушку и поставила на огонь большой котёл. | BABIAGA WENT INSIDE, PUT A HUGE KETTLE ON TO BOIL. источникпожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Мы включили последний котел. | источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Там так интересно, котел и все такое. | источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
В детстве упал в котел с эликсиром. | источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Наполняйте котел! | источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Наполнить котел! | источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Мохаммед, загадай желание и высыпай это в котел. | источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Все деньги идут в общий котел. | Everyone's earnings go into a joint coffer. источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
www.contdict.ru
Котел. | источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Котел? | источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
В котёл? | источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
И котёл в порядке. | источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Котел холодный. | источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Наполняйте котел! | источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Зажечь котел. | источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Наполнить котел! | источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Священный котел. | источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
"Бродовский котел", угу. | источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Обязательно через котел? | источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Великий плавильный котел. | источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
В адский котёл, дурень. | источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Человек-паровой котел! | источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Может, в Дырявый Котёл? | источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Сначала проверю котел. | источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Человек-паровой котел! | Or steam. источникпожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Что за котёл? | источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Это наш котёл. | источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Газ я открыл, котёл включил. | источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Болло, принеси котёл с чердака. | источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
На чердаке лопнул котел. | источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
В детстве упал в котел с эликсиром. | источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Котел готов, мой Лорд! | источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Мы включили последний котел. | источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Чаевые идут в общий котёл. | источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Тахэй, насыпешь рис в котёл. | Hurry up! источникпожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
САНТА КЛАУС И ЕГО КОТЕЛ | источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Нужно сначала нагреть котёл. | источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Принесите Мартити его котёл! | источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Возьмите ваш обычный котёл. | источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Это не город, а кипящий котел. | источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Он словно разогретый атомный котел. | источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Все деньги идут в общий котел. | источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Нет, это Большой Котел, наоборот. | источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Буду я им ишо котел оставлять | источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
"Корри" означает "котел" или "водоворот". | источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
К 19-му июля "котел" захлопнулся. | источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Нью-Йорк - это плавильный котел. | источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Теперь мы должны защитить котел. | источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Алтынай. Там внутри котел есть. | There is a steam-engine in it. источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Бои уже в Берге? ! Котёл становится котелком. | источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Громадный пыльный котел уничтожил запасы продовольствия. | источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Хайрэм, ты же сам котел расстаться. | источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Мочишься в свой же котел для зелий? | источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Tы это cлышaл, Эрн? "B "Дырявый Котел". | источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Средиземноморье превратится в один большой кипящий котел. | источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Котел отопления тут работает, трубы в порядке. | источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Мой мозг работает как паровой котёл. | источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Это тоже сделал человек-паровой котел? | источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
www.contdict.ru
КОТЕЛ | КОТЕЛ перевод | Русско-английский технический словарь
Русско-английский технический словарь
КОТЕЛ перевод с русского языка на английский язык в других словарях
+ перевод КОТЕЛ - Русско-английский физический словарь + перевод КОТЕЛ - Русско-английский строительный словарьcauldron, cooker, kettle, kier, pot
+ перевод КОТЕЛ - Русско-английский индекс к Большому англо-русскому политехническому словарю(цистерны) barrel ж.-д., boiler, caldron, (центрального парового отопления) furnace, kettle, pot, vessel
+ перевод КОТЕЛ - Русско-английский индекс к англо-русскому научному словарюboiler, caldron, hole, kettle, kier, pile, pot
+ перевод КОТЕЛ - Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкогом.1. copper, ca(u)ldron
общий котёл (перен.) — common stock
2. тех. boiler
паровой котёл — steam-boiler
атомный котёл — atomic pile, nuclear reactor
3. воен. (окружение) pocket
перевод слов, содержащих КОТЕЛ,с русского языка на английский язык в других словарях
Русско-английский физический словарь
+ перевод "световой котёл""световой котёл" перевод
(система накачки лазеров) "optical boiler"
+ перевод атомный котёлатомный котёл перевод
atomic pile, atomic reactor
+ перевод водотрубный котёлводотрубный котёл перевод
+ перевод водяной котёлводяной котёл перевод
water-boiler, water-boiler reactor
+ перевод голый котёлголый котёл перевод
+ перевод котёлкотёл перевод
+ перевод котёл с мгновенным парообразованиемкотёл с мгновенным парообразованием перевод
+ перевод реактор типа "водяной котел"реактор типа "водяной котел" перевод
+ перевод система накачки типа "световой котёл"система накачки типа "световой котёл" перевод
"optical boiler" pump system
+ перевод трубчатый котёлтрубчатый котёл перевод
tube boiler, tubular boiler
+ перевод урановый котёлурановый котёл перевод
uranium reactor, uranium pile
+ перевод ядерный котёлядерный котёл перевод
nuclear reactor, nuclear pile
Русско-английский строительный словарь
+ перевод битумный котелбитумный котел перевод
asphalt cooker, asphalt heater
+ перевод большой металлический котелбольшой металлический котел перевод
+ перевод варочный котелварочный котел перевод
+ перевод водогрейный котелводогрейный котел перевод
hot water boiler, water boiler
+ перевод водотрубный котелводотрубный котел перевод
centre boiler, water-tube boiler
+ перевод газотрубный котелгазотрубный котел перевод
gas-pipe boiler, gas-tube boiler
+ перевод жаротрубный котелжаротрубный котел перевод
flue boiler, multiflue boiler
+ перевод котел для асфальтакотел для асфальта перевод
+ перевод котел для пропитываниякотел для пропитывания перевод
impregnating tank, impregnating vessel
+ перевод котел с циркуляциейкотел с циркуляцией перевод
(воды) circulation boiler
+ перевод котел-испарителькотел-испаритель перевод
+ перевод медный котелмедный котел перевод
+ перевод паровой котелпаровой котел перевод
steam boiler, generator амер.
+ перевод прямоточный котелпрямоточный котел перевод
+ перевод секционный котелсекционный котел перевод
+ перевод цилиндрический котелцилиндрический котел перевод
Русско-английский индекс к Большому англо-русскому политехническому словарю
+ перевод асфальтовый котеласфальтовый котел перевод
+ перевод базисный котелбазисный котел перевод
+ перевод барабанный котелбарабанный котел перевод
bent-tube boiler, drum boiler
+ перевод бесшовный котелбесшовный котел перевод
+ перевод битумный котелбитумный котел перевод
+ перевод бланшировочный котелбланшировочный котел перевод
parboiling kettle пищ., parboiling tank, blanching tank
+ перевод блок котел-турбинаблок котел-турбина перевод
+ перевод варочный котелварочный котел перевод
cooking boiler, cauldron, cooker, digester, cooking kettle, kier текст., boiling pan, pan, boiling pot, cooking vat, boiling vessel, cooking vessel
+ перевод вертикально-трубный котел-испарительвертикально-трубный котел-испаритель перевод
vertical tube evaporator-boiler
+ перевод водогрейный котелводогрейный котел перевод
hot-water boiler, water boiler
+ перевод водотрубный котелводотрубный котел перевод
+ перевод вращающийся котелвращающийся котел перевод
+ перевод вспомогательный котелвспомогательный котел перевод
auxiliary boiler, donkey boiler
+ перевод вулканизационный котелвулканизационный котел перевод
curing pan boiler, vulcanizing pan
+ перевод вулканизационный пресс-котелвулканизационный пресс-котел перевод
+ перевод выпарной котелвыпарной котел перевод
evaporating kettle пищ.
+ перевод газовый котелгазовый котел перевод
+ перевод главный паровой котелглавный паровой котел перевод
propulsion boiler мор.
+ перевод горизонтально-водотрубный котелгоризонтально-водотрубный котел перевод
horizontal water-tube boiler
+ перевод двухбарабанный котелдвухбарабанный котел перевод
+ перевод двухкорпусный котелдвухкорпусный котел перевод
+ перевод двухтопливный котелдвухтопливный котел перевод
+ перевод девулканизационный котелдевулканизационный котел перевод
+ перевод дражеровочный котелдражеровочный котел перевод
dragee pan пищ., revolving pan
+ перевод дымогарный котелдымогарный котел перевод
+ перевод жаротрубный котелжаротрубный котел перевод
fire-tube boiler, shell boiler
+ перевод заторный котелзаторный котел перевод
mash copper пищ., mash kettle
+ перевод камерный горизонтально-водотрубный котелкамерный горизонтально-водотрубный котел перевод
+ перевод камин-котел-утилизаторкамин-котел-утилизатор перевод
+ перевод клееварочный котелклееварочный котел перевод
+ перевод клеровочный котелклеровочный котел перевод
melting pan пищ., melting tank
+ перевод котел вертикального типакотел вертикального типа перевод
+ перевод котел высокого давлениякотел высокого давления перевод
+ перевод котел для обессеребрениякотел для обессеребрения перевод
(свинца) desilverizing kettle
+ перевод котел для переплавкикотел для переплавки перевод
(типографского сплава) remelt pot
+ перевод котел для пропиткикотел для пропитки перевод
(шпал) impregnating cylinder
+ перевод котел заводской сборкикотел заводской сборки перевод
+ перевод котел подвесной конструкциикотел подвесной конструкции перевод
+ перевод котел с электронагревателемкотел с электронагревателем перевод
+ перевод котел сверхкритического давлениякотел сверхкритического давления перевод
+ перевод котел собственных нуждкотел собственных нужд перевод
+ перевод котел-испарителькотел-испаритель перевод
+ перевод котел-утилизаторкотел-утилизатор перевод
exhaust-heat boiler, heat-recovery boiler, recovery boiler, waste-heat boiler
+ перевод мазутный котелмазутный котел перевод
+ перевод многоходовой котелмногоходовой котел перевод
+ перевод мыловаренный котелмыловаренный котел перевод
soap cauldron, soap copper, soap (boiling) kettle, soap pan
+ перевод однокорпусный котелоднокорпусный котел перевод
+ перевод одноходовой котелодноходовой котел перевод
+ перевод опрокидной котелопрокидной котел перевод
+ перевод опрокидывающийся котелопрокидывающийся котел перевод
+ перевод открытый пароварочный котелоткрытый пароварочный котел перевод
+ перевод отопительный котелотопительный котел перевод
+ перевод паровой котелпаровой котел перевод
steam boiler, steam generator, generator
+ перевод передвижной варочный котелпередвижной варочный котел перевод
+ перевод передвижной котелпередвижной котел перевод
mobile boiler, portable boiler
+ перевод печь-котелпечь-котел перевод
(для сжигания сероводородного газа) boiler furnace
+ перевод пиковый котелпиковый котел перевод
+ перевод пищеварочный котелпищеварочный котел перевод
+ перевод плавильный котелплавильный котел перевод
(для твердых жиров) melting-out tank
+ перевод помадоварочный котелпомадоварочный котел перевод
+ перевод промышленный котелпромышленный котел перевод
+ перевод прямоточный котелпрямоточный котел перевод
+ перевод прямоточный паровой котелпрямоточный паровой котел перевод
once-through steam generator
+ перевод пылеугольный котелпылеугольный котел перевод
+ перевод пыльный котелпыльный котел перевод
+ перевод рафинировочный котелрафинировочный котел перевод
refining kettle, refining tank пищ.
+ перевод резервный паровой котелрезервный паровой котел перевод
get-you-home boiler мор.
+ перевод секционный котелсекционный котел перевод
+ перевод стационарный котелстационарный котел перевод
+ перевод судовой паровой котелсудовой паровой котел перевод
+ перевод сусловарочный котелсусловарочный котел перевод
wort boiler пищ., brewing copper, wort copper, brew(ing) kettle
+ перевод транспортабельный котелтранспортабельный котел перевод
+ перевод утилизационный котелутилизационный котел перевод
destructor, digester, rendering tank
+ перевод цилиндрический котелцилиндрический котел перевод
+ перевод цилиндрический котел цистерныцилиндрический котел цистерны перевод
cylindrical tank vessel ж.-д.
+ перевод цилиндрический отопительный котелцилиндрический отопительный котел перевод
+ перевод электрический водогрейный котелэлектрический водогрейный котел перевод
+ перевод электрический котелэлектрический котел перевод
(напр. для варки пищевых продуктов) electric kettle, electrically heated electric cooking kettle, electric boiling pan
+ перевод электродный котелэлектродный котел перевод
+ перевод энергетический котелэнергетический котел перевод
Русско-английский машиностроительный словарь
+ перевод котел с электроподогревомкотел с электроподогревом перевод
+ перевод паровой котелпаровой котел перевод
Русско-английский индекс к англо-русскому научному словарю
+ перевод бестопочный котелбестопочный котел перевод
+ перевод битумный котелбитумный котел перевод
+ перевод бланшировочный котелбланшировочный котел перевод
+ перевод блочный котелблочный котел перевод
+ перевод водогрейный котелводогрейный котел перевод
+ перевод водотрубный котелводотрубный котел перевод
water-tube boiler, tube boiler
+ перевод газовый котелгазовый котел перевод
gas-fire boiler, gas boiler, natural gas boiler
+ перевод двухконтурный котелдвухконтурный котел перевод
+ перевод двухкорпусный котелдвухкорпусный котел перевод
+ перевод девулканизационный котелдевулканизационный котел перевод
+ перевод дымогарный котелдымогарный котел перевод
+ перевод жаротрубный котелжаротрубный котел перевод
+ перевод заторный котелзаторный котел перевод
+ перевод клееварочный котелклееварочный котел перевод
+ перевод котел высокого давлениякотел высокого давления перевод
+ перевод котел дистилляторакотел дистиллятора перевод
+ перевод котел с мешалкойкотел с мешалкой перевод
+ перевод котел с наддувомкотел с наддувом перевод
+ перевод котел с противотокомкотел с противотоком перевод
+ перевод котел-автоклавкотел-автоклав перевод
+ перевод котел-утилизаторкотел-утилизатор перевод
+ перевод мазутный котелмазутный котел перевод
+ перевод мыловаренный котелмыловаренный котел перевод
+ перевод однокорпусный котелоднокорпусный котел перевод
+ перевод отливной котелотливной котел перевод
+ перевод отопительный котелотопительный котел перевод
+ перевод паровой котелпаровой котел перевод
+ перевод помещать в котелпомещать в котел перевод
+ перевод рафинировочный котелрафинировочный котел перевод
+ перевод сатурационный котелсатурационный котел перевод
+ перевод сироповарочный котелсироповарочный котел перевод
+ перевод судовой котелсудовой котел перевод
+ перевод сусловарочный котелсусловарочный котел перевод
+ перевод трубчатый котелтрубчатый котел перевод
+ перевод упарочный котелупарочный котел перевод
+ перевод шатровый котелшатровый котел перевод
+ перевод экранный котелэкранный котел перевод
+ перевод энергетический котелэнергетический котел перевод
Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого
+ перевод котёлкотёл перевод
м.1. copper, ca(u)ldron
общий котёл (перен.) — common stock
2. тех. boiler
паровой котёл — steam-boiler
атомный котёл — atomic pile, nuclear reactor
3. воен. (окружение) pocket
Русско-английский морский словарь
+ перевод высоконапорный котелвысоконапорный котел перевод
supercharged steam generator
+ перевод котел левого бортакотел левого борта перевод
+ перевод котел правого бортакотел правого борта перевод
+ перевод отопительный котелотопительный котел перевод
+ перевод паровой котелпаровой котел перевод
+ перевод судовой котелсудовой котел перевод
+ перевод температура питательной воды на входе в котелтемпература питательной воды на входе в котел перевод
Русско-английский словарь по нефти и газу
+ перевод бесшовный котелбесшовный котел перевод
+ перевод водотрубный котелводотрубный котел перевод
+ перевод газодегидрационный котелгазодегидрационный котел перевод
+ перевод котел высокого давлениякотел высокого давления перевод
+ перевод котел для нагрева грунтовочного материалакотел для нагрева грунтовочного материала перевод
+ перевод паровой котелпаровой котел перевод
+ перевод передвижной котелпередвижной котел перевод
Русско-английский технический словарь
+ перевод базисный котелбазисный котел перевод
+ перевод бестопочный котелбестопочный котел перевод
+ перевод битумный котелбитумный котел перевод
+ перевод бланшировочный котелбланшировочный котел перевод
+ перевод блочный котелблочный котел перевод
+ перевод варочный котелварочный котел перевод
+ перевод водогрейный котелводогрейный котел перевод
+ перевод водотрубный котелводотрубный котел перевод
+ перевод газовый котелгазовый котел перевод
+ перевод двухконтурный котелдвухконтурный котел перевод
+ перевод двухкорпусный котелдвухкорпусный котел перевод
+ перевод девулканизационный котелдевулканизационный котел перевод
+ перевод дражировочный котелдражировочный котел перевод
+ перевод дымогарный котелдымогарный котел перевод
+ перевод заторный котелзаторный котел перевод
+ перевод клееварочный котелклееварочный котел перевод
+ перевод котел атомныйкотел атомный перевод
+ перевод котел с мешалкойкотел с мешалкой перевод
+ перевод котел с наддувомкотел с наддувом перевод
+ перевод котел с противотокомкотел с противотоком перевод
+ перевод котел-автоклавкотел-автоклав перевод
+ перевод котел-утилизаторкотел-утилизатор перевод
+ перевод мазутный котелмазутный котел перевод
+ перевод мыловаренный котелмыловаренный котел перевод
+ перевод однокорпусный котелоднокорпусный котел перевод
+ перевод отливной котелотливной котел перевод
+ перевод отопительный котелотопительный котел перевод
+ перевод паровой котелпаровой котел перевод
+ перевод пиковый котелпиковый котел перевод
+ перевод продувать котелпродувать котел перевод
+ перевод промышленный котелпромышленный котел перевод
+ перевод растапливать котелрастапливать котел перевод
+ перевод рафинировочный котелрафинировочный котел перевод
+ перевод сатурационный котелсатурационный котел перевод
+ перевод сироповарочный котелсироповарочный котел перевод
+ перевод судовой котелсудовой котел перевод
+ перевод сусловарочный котелсусловарочный котел перевод
+ перевод трубчатый котелтрубчатый котел перевод
+ перевод упарочный котелупарочный котел перевод
+ перевод шатровый котелшатровый котел перевод
+ перевод экранный котелэкранный котел перевод
+ перевод электрический котелэлектрический котел перевод
+ перевод энергетический котелэнергетический котел перевод
Русско-английский химический словарь
+ перевод бучильный котелбучильный котел перевод
+ перевод вакуумный котелвакуумный котел перевод
+ перевод варочный котелварочный котел перевод
+ перевод водотрубный котелводотрубный котел перевод
+ перевод вулканизационный котелвулканизационный котел перевод
+ перевод девулканизационный котелдевулканизационный котел перевод
+ перевод заторный котелзаторный котел перевод
+ перевод клеровочный котелклеровочный котел перевод
+ перевод котел для варки гипсакотел для варки гипса перевод
+ перевод котел для варки лакакотел для варки лака перевод
+ перевод котел для варки олифыкотел для варки олифы перевод
+ перевод котел для переплавкикотел для переплавки перевод
+ перевод котел для плавкикотел для плавки перевод
+ перевод котел для плавлениякотел для плавления перевод
+ перевод котел для разложения фосфоритакотел для разложения фосфорита перевод
+ перевод котел для этерификациикотел для этерификации перевод
+ перевод котел с мешалкойкотел с мешалкой перевод
+ перевод котел с огневым обогревомкотел с огневым обогревом перевод
+ перевод котел-утилизаторкотел-утилизатор перевод
+ перевод лабораторный котеллабораторный котел перевод
+ перевод лаковарочный котеллаковарочный котел перевод
+ перевод мыловаренный котелмыловаренный котел перевод
+ перевод открытый котелоткрытый котел перевод
+ перевод паровой котелпаровой котел перевод
+ перевод передвижной котелпередвижной котел перевод
+ перевод плавильный котелплавильный котел перевод
+ перевод пресс-котелпресс-котел перевод
+ перевод сатурационный котелсатурационный котел перевод
+ перевод стационарный котелстационарный котел перевод
+ перевод сусловарочный котелсусловарочный котел перевод
+ перевод съемный котелсъемный котел перевод
+ перевод тряпковарочный котелтряпковарочный котел перевод
classes.ru
котел с водой - Перевод на английский - примеры русский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Учитывая, что его следующий пункт назначения это кипящий котел с водой, я бы сказал, что ему совсем неплохо.
Given that his next destination is a boiling pot of water, I'd say he's got it pretty good.Это как кипящий котел с водой.
Предложить пример
Другие результаты
Локомотив - это просто большой котел наполненный водой и нагретый углем.
Lokomotiv, it's just great pot filled with water and heated with coal.Здесь есть котел для горячей воды и две духовки, а это - увлажнители и вытяжки, чтобы регулировать температуру.
It has a hot water boiler and two ovens... and these are the dampers and flues, for managing the temperature.В детстве упал в котел с эликсиром.
He fell into the potion when he was little.Котел с самого начала работал плохо, о чем клиент сообщил покупателю.
The boiler did not work properly from the very beginning, and the buyer's customer informed the buyer.В августе 2002 года покупатель из Германии заказал у продавца из Австрии отопительный котел с несколькими дополнительными приспособлениями (включая пеллетную горелку).
In August 2002, a German buyer ordered a boiler plus several applications (in particular a pellet heating system) from an Austrian seller.Современный работающий на древесном топливе котел с накопительным резервуаром, представляющий собой НИТ, позволяет сократить объем выбросов более чем на 90% по сравнению с устаревшими котлами, не оснащенными такими резервуарами.
A modern wood-fired boiler with accumulator tank, representing BAT, reduces the emissions by more than 90% compared to an old-fashioned boiler without a tank.Котел с сухим днищем; топливо: каменный уголь (>10 МВтт)
Dry bottom boiler; Fuel: hard coal (> 10 MWth)С водой человек потребляет большое количество необходимых для организма минералов.
By drinking water people consume a significant number of minerals needed for the body.Вот, что происходит с водой внутри этого зерна.
Поэтому не следует выплескивать ребенка вместе с водой.
Исследование взаимодеиствия биофизических полей с водой, фотоэмульсиями и тканями.
Study of the interaction between biophysical fields and water, photographic emulsions and tissues. Kirlian effect.Они взаимодействуют не только с водой.
And it's not just water that this works with.Полученную смесь смешивают с водой до пастообразной консистенции.
The resultant mixture is mixed with water to a paste-like consistency.Полученную пленку охлаждают в ванне с водой.
Поставьте кастрюлю с водой на плиту.
Принесите мне виски с водой, только не много...
Я предпочитаю бурбон с водой, но любая мелочь сойдёт.
I prefer bourbon and water, but any little thing will do.context.reverso.net