Перевод "котел с водой" на английский. Перевод на английский котел


Перевод «котёл» с русского на английский язык с примерами

Котел.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Котел?

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

В котёл?

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

И котёл в порядке.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Котел холодный.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Наполняйте котел!

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Зажечь котел.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Наполнить котел!

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Священный котел.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

"Бродовский котел", угу.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Обязательно через котел?

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Великий плавильный котел.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

В адский котёл, дурень.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Человек-паровой котел!

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Может, в Дырявый Котёл?

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Сначала проверю котел.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Человек-паровой котел!

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Что за котёл?

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Это наш котёл.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Газ я открыл, котёл включил.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Болло, принеси котёл с чердака.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

На чердаке лопнул котел.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

В детстве упал в котел с эликсиром.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Котел готов, мой Лорд!

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Мы включили последний котел.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Чаевые идут в общий котёл.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Тахэй, насыпешь рис в котёл.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

САНТА КЛАУС И ЕГО КОТЕЛ

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Нужно сначала нагреть котёл.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Принесите Мартити его котёл!

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Возьмите ваш обычный котёл.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Это не город, а кипящий котел.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Он словно разогретый атомный котел.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Все деньги идут в общий котел.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Нет, это Большой Котел, наоборот.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Буду я им ишо котел оставлять

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

"Корри" означает "котел" или "водоворот".

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

К 19-му июля "котел" захлопнулся.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Нью-Йорк - это плавильный котел.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Теперь мы должны защитить котел.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Алтынай. Там внутри котел есть.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Бои уже в Берге? ! Котёл становится котелком.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Громадный пыльный котел уничтожил запасы продовольствия.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Хайрэм, ты же сам котел расстаться.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Мочишься в свой же котел для зелий?

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Tы это cлышaл, Эрн? "B "Дырявый Котел".

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Средиземноморье превратится в один большой кипящий котел.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Котел отопления тут работает, трубы в порядке.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Мой мозг работает как паровой котёл.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Это тоже сделал человек-паровой котел?

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

ru.contdict.com

Перевод «Котел» с русского на английский язык с примерами

Нужно сначала нагреть котёл.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

"Корри" означает "котел" или "водоворот".

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Пламя, взвейся и гори, Наш котёл, кипи, вари!

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Гуще взвар! Котёл кипит. Пусть растёт заклятье чар

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Видели бы вы нас, когда мы свалили котёл с кофе.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Он словно разогретый атомный котел.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Зажечь котел.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

В нашей землянке остается котел поставить воды хоть отбавляй.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Буду я им ишо котел оставлять

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Это наш котёл.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Тахэй, насыпешь рис в котёл.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Человек-паровой котел!

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Это тоже сделал человек-паровой котел?

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Человек-паровой котел!

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Аббат, ты знаешь, что такое котёл?

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Бои уже в Берге? ! Котёл становится котелком.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Нет. Ты же знаешь, что котёл без него...

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Я нашёл ребят из Безона. - У них есть котёл.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Они заливают разведённую уксусную кислоту, опускают меня в котёл и варят меня.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Алтынай. Там внутри котел есть.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Средиземноморье превратится в один большой кипящий котел.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Твоя комната раскалена, как котёл, как печь, три пары носков - ленивые акулы, киты, уснувшие в розовом пластмассовом тазу.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Обязательно через котел?

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Не ворчите, зимой лезть через котел было бы хуже.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Я... растопил котел, привел Бена в божеский вид.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Бак был необычной формы - он располагался вертикально и напоминал старый паровой котел.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Это не город, а кипящий котел.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Локомотив - это просто большой котел наполненный водой и нагретый углем.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Кто из вас знает, как зажечь котел... и не обжечь пальцы?

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Не жарь нас на шампуре И не бросай в котел.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Это большой котел, который никогда не перестает работать.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Котел.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Он упал в котёл с волшебным отваром, когда был ребёнком.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Ведь я уже знаю, что если попрошу его то ты снова будешь рассказывать историю, как я упал в котёл, когда был маленьким.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Моя мама говорила, что Америка - это большой плавильный котел.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

В мае 1919 года Китай напоминал кипящий котёл.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Котел холодный.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Взорвался котел на нефтяном заводе и было 30 раненых.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Нью-Йорк - это плавильный котел.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Плюх его в горячий котел, и когда он будет готов, намажем его маслом.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Священный котел.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Священный котел сказал ... скоро ты будешь рождён как Зверочеловек.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Баба-Яга зашла в избушку и поставила на огонь большой котёл.

BABIAGA WENT INSIDE, PUT A HUGE KETTLE ON TO BOIL.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Мы включили последний котел.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Там так интересно, котел и все такое.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

В детстве упал в котел с эликсиром.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Наполняйте котел!

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Наполнить котел!

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Мохаммед, загадай желание и высыпай это в котел.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Все деньги идут в общий котел.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

ru.contdict.com

Перевод «котел» с русского на английский язык с примерами

Нужно сначала нагреть котёл. источник

пожаловаться

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

"Корри" означает "котел" или "водоворот". источник

пожаловаться

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Пламя, взвейся и гори, Наш котёл, кипи, вари! источник

пожаловаться

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Гуще взвар! Котёл кипит. Пусть растёт заклятье чар источник

пожаловаться

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Видели бы вы нас, когда мы свалили котёл с кофе. источник

пожаловаться

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Он словно разогретый атомный котел. источник

пожаловаться

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Зажечь котел. источник

пожаловаться

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

В нашей землянке остается котел поставить воды хоть отбавляй. источник

пожаловаться

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Буду я им ишо котел оставлять источник

пожаловаться

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Это наш котёл. источник

пожаловаться

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Тахэй, насыпешь рис в котёл.

Hurry up!

источник

пожаловаться

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Человек-паровой котел!

Or steam.

источник

пожаловаться

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Это тоже сделал человек-паровой котел? источник

пожаловаться

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Человек-паровой котел! источник

пожаловаться

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Аббат, ты знаешь, что такое котёл? источник

пожаловаться

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Бои уже в Берге? ! Котёл становится котелком. источник

пожаловаться

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Нет. Ты же знаешь, что котёл без него... источник

пожаловаться

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Я нашёл ребят из Безона. - У них есть котёл. источник

пожаловаться

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Они заливают разведённую уксусную кислоту, опускают меня в котёл и варят меня. источник

пожаловаться

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Алтынай. Там внутри котел есть. There is a steam-engine in it. источник

пожаловаться

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Средиземноморье превратится в один большой кипящий котел. источник

пожаловаться

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Твоя комната раскалена, как котёл, как печь, три пары носков - ленивые акулы, киты, уснувшие в розовом пластмассовом тазу. источник

пожаловаться

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Обязательно через котел? источник

пожаловаться

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Не ворчите, зимой лезть через котел было бы хуже. источник

пожаловаться

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Я... растопил котел, привел Бена в божеский вид. источник

пожаловаться

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Бак был необычной формы - он располагался вертикально и напоминал старый паровой котел. источник

пожаловаться

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Это не город, а кипящий котел. источник

пожаловаться

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Локомотив - это просто большой котел наполненный водой и нагретый углем. источник

пожаловаться

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Кто из вас знает, как зажечь котел... и не обжечь пальцы? источник

пожаловаться

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Не жарь нас на шампуре И не бросай в котел. источник

пожаловаться

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Это большой котел, который никогда не перестает работать. источник

пожаловаться

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Котел. источник

пожаловаться

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Он упал в котёл с волшебным отваром, когда был ребёнком. источник

пожаловаться

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Ведь я уже знаю, что если попрошу его то ты снова будешь рассказывать историю, как я упал в котёл, когда был маленьким. источник

пожаловаться

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Моя мама говорила, что Америка - это большой плавильный котел. источник

пожаловаться

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

В мае 1919 года Китай напоминал кипящий котёл. источник

пожаловаться

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Котел холодный. источник

пожаловаться

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Взорвался котел на нефтяном заводе и было 30 раненых. источник

пожаловаться

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Нью-Йорк - это плавильный котел. источник

пожаловаться

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Плюх его в горячий котел, и когда он будет готов, намажем его маслом. источник

пожаловаться

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Священный котел. источник

пожаловаться

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Священный котел сказал ... скоро ты будешь рождён как Зверочеловек. источник

пожаловаться

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Баба-Яга зашла в избушку и поставила на огонь большой котёл.

BABIAGA WENT INSIDE, PUT A HUGE KETTLE ON TO BOIL.

источник

пожаловаться

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Мы включили последний котел. источник

пожаловаться

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Там так интересно, котел и все такое. источник

пожаловаться

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

В детстве упал в котел с эликсиром. источник

пожаловаться

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Наполняйте котел! источник

пожаловаться

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Наполнить котел! источник

пожаловаться

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Мохаммед, загадай желание и высыпай это в котел. источник

пожаловаться

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Все деньги идут в общий котел. Everyone's earnings go into a joint coffer. источник

пожаловаться

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

www.contdict.ru

Перевод «Котел» с русского на английский язык с примерами

Котел. источник

пожаловаться

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Котел? источник

пожаловаться

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

В котёл? источник

пожаловаться

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

И котёл в порядке. источник

пожаловаться

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Котел холодный. источник

пожаловаться

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Наполняйте котел! источник

пожаловаться

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Зажечь котел. источник

пожаловаться

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Наполнить котел! источник

пожаловаться

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Священный котел. источник

пожаловаться

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

"Бродовский котел", угу. источник

пожаловаться

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Обязательно через котел? источник

пожаловаться

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Великий плавильный котел. источник

пожаловаться

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

В адский котёл, дурень. источник

пожаловаться

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Человек-паровой котел! источник

пожаловаться

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Может, в Дырявый Котёл? источник

пожаловаться

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Сначала проверю котел. источник

пожаловаться

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Человек-паровой котел!

Or steam.

источник

пожаловаться

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Что за котёл? источник

пожаловаться

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Это наш котёл. источник

пожаловаться

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Газ я открыл, котёл включил. источник

пожаловаться

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Болло, принеси котёл с чердака. источник

пожаловаться

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

На чердаке лопнул котел. источник

пожаловаться

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

В детстве упал в котел с эликсиром. источник

пожаловаться

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Котел готов, мой Лорд! источник

пожаловаться

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Мы включили последний котел. источник

пожаловаться

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Чаевые идут в общий котёл. источник

пожаловаться

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Тахэй, насыпешь рис в котёл.

Hurry up!

источник

пожаловаться

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

САНТА КЛАУС И ЕГО КОТЕЛ источник

пожаловаться

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Нужно сначала нагреть котёл. источник

пожаловаться

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Принесите Мартити его котёл! источник

пожаловаться

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Возьмите ваш обычный котёл. источник

пожаловаться

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Это не город, а кипящий котел. источник

пожаловаться

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Он словно разогретый атомный котел. источник

пожаловаться

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Все деньги идут в общий котел. источник

пожаловаться

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Нет, это Большой Котел, наоборот. источник

пожаловаться

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Буду я им ишо котел оставлять источник

пожаловаться

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

"Корри" означает "котел" или "водоворот". источник

пожаловаться

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

К 19-му июля "котел" захлопнулся. источник

пожаловаться

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Нью-Йорк - это плавильный котел. источник

пожаловаться

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Теперь мы должны защитить котел. источник

пожаловаться

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Алтынай. Там внутри котел есть. There is a steam-engine in it. источник

пожаловаться

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Бои уже в Берге? ! Котёл становится котелком. источник

пожаловаться

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Громадный пыльный котел уничтожил запасы продовольствия. источник

пожаловаться

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Хайрэм, ты же сам котел расстаться. источник

пожаловаться

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Мочишься в свой же котел для зелий? источник

пожаловаться

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Tы это cлышaл, Эрн? "B "Дырявый Котел". источник

пожаловаться

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Средиземноморье превратится в один большой кипящий котел. источник

пожаловаться

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Котел отопления тут работает, трубы в порядке. источник

пожаловаться

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Мой мозг работает как паровой котёл. источник

пожаловаться

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Это тоже сделал человек-паровой котел? источник

пожаловаться

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

www.contdict.ru

КОТЕЛ | КОТЕЛ перевод | Русско-английский технический словарь

Печать страницы

Русско-английский технический словарь

КОТЕЛ перевод с русского языка на английский язык в других словарях

+ перевод КОТЕЛ - Русско-английский физический словарь + перевод КОТЕЛ - Русско-английский строительный словарь

cauldron, cooker, kettle, kier, pot

+ перевод КОТЕЛ - Русско-английский индекс к Большому англо-русскому политехническому словарю

(цистерны) barrel ж.-д., boiler, caldron, (центрального парового отопления) furnace, kettle, pot, vessel

+ перевод КОТЕЛ - Русско-английский индекс к англо-русскому научному словарю

boiler, caldron, hole, kettle, kier, pile, pot

+ перевод КОТЕЛ - Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкогом.

1. copper, ca(u)ldron

общий котёл (перен.) — common stock

2. тех. boiler

паровой котёл — steam-boiler

атомный котёл — atomic pile, nuclear reactor

3. воен. (окружение) pocket

перевод слов, содержащих КОТЕЛ,с русского языка на английский язык в других словарях

Русско-английский физический словарь

+ перевод "световой котёл"

"световой котёл" перевод

(система накачки лазеров) "optical boiler"

+ перевод атомный котёл

атомный котёл перевод

atomic pile, atomic reactor

+ перевод водотрубный котёл

водотрубный котёл перевод

+ перевод водяной котёл

водяной котёл перевод

water-boiler, water-boiler reactor

+ перевод голый котёл

голый котёл перевод

+ перевод котёл

котёл перевод

+ перевод котёл с мгновенным парообразованием

котёл с мгновенным парообразованием перевод

+ перевод реактор типа "водяной котел"

реактор типа "водяной котел" перевод

+ перевод система накачки типа "световой котёл"

система накачки типа "световой котёл" перевод

"optical boiler" pump system

+ перевод трубчатый котёл

трубчатый котёл перевод

tube boiler, tubular boiler

+ перевод урановый котёл

урановый котёл перевод

uranium reactor, uranium pile

+ перевод ядерный котёл

ядерный котёл перевод

nuclear reactor, nuclear pile

Русско-английский строительный словарь

+ перевод битумный котел

битумный котел перевод

asphalt cooker, asphalt heater

+ перевод большой металлический котел

большой металлический котел перевод

+ перевод варочный котел

варочный котел перевод

+ перевод водогрейный котел

водогрейный котел перевод

hot water boiler, water boiler

+ перевод водотрубный котел

водотрубный котел перевод

centre boiler, water-tube boiler

+ перевод газотрубный котел

газотрубный котел перевод

gas-pipe boiler, gas-tube boiler

+ перевод жаротрубный котел

жаротрубный котел перевод

flue boiler, multiflue boiler

+ перевод котел для асфальта

котел для асфальта перевод

+ перевод котел для пропитывания

котел для пропитывания перевод

impregnating tank, impregnating vessel

+ перевод котел с циркуляцией

котел с циркуляцией перевод

(воды) circulation boiler

+ перевод котел-испаритель

котел-испаритель перевод

+ перевод медный котел

медный котел перевод

+ перевод паровой котел

паровой котел перевод

steam boiler, generator амер.

+ перевод прямоточный котел

прямоточный котел перевод

+ перевод секционный котел

секционный котел перевод

+ перевод цилиндрический котел

цилиндрический котел перевод

Русско-английский индекс к Большому англо-русскому политехническому словарю

+ перевод асфальтовый котел

асфальтовый котел перевод

+ перевод базисный котел

базисный котел перевод

+ перевод барабанный котел

барабанный котел перевод

bent-tube boiler, drum boiler

+ перевод бесшовный котел

бесшовный котел перевод

+ перевод битумный котел

битумный котел перевод

+ перевод бланшировочный котел

бланшировочный котел перевод

parboiling kettle пищ., parboiling tank, blanching tank

+ перевод блок котел-турбина

блок котел-турбина перевод

+ перевод варочный котел

варочный котел перевод

cooking boiler, cauldron, cooker, digester, cooking kettle, kier текст., boiling pan, pan, boiling pot, cooking vat, boiling vessel, cooking vessel

+ перевод вертикально-трубный котел-испаритель

вертикально-трубный котел-испаритель перевод

vertical tube evaporator-boiler

+ перевод водогрейный котел

водогрейный котел перевод

hot-water boiler, water boiler

+ перевод водотрубный котел

водотрубный котел перевод

+ перевод вращающийся котел

вращающийся котел перевод

+ перевод вспомогательный котел

вспомогательный котел перевод

auxiliary boiler, donkey boiler

+ перевод вулканизационный котел

вулканизационный котел перевод

curing pan boiler, vulcanizing pan

+ перевод вулканизационный пресс-котел

вулканизационный пресс-котел перевод

+ перевод выпарной котел

выпарной котел перевод

evaporating kettle пищ.

+ перевод газовый котел

газовый котел перевод

+ перевод главный паровой котел

главный паровой котел перевод

propulsion boiler мор.

+ перевод горизонтально-водотрубный котел

горизонтально-водотрубный котел перевод

horizontal water-tube boiler

+ перевод двухбарабанный котел

двухбарабанный котел перевод

+ перевод двухкорпусный котел

двухкорпусный котел перевод

+ перевод двухтопливный котел

двухтопливный котел перевод

+ перевод девулканизационный котел

девулканизационный котел перевод

+ перевод дражеровочный котел

дражеровочный котел перевод

dragee pan пищ., revolving pan

+ перевод дымогарный котел

дымогарный котел перевод

+ перевод жаротрубный котел

жаротрубный котел перевод

fire-tube boiler, shell boiler

+ перевод заторный котел

заторный котел перевод

mash copper пищ., mash kettle

+ перевод камерный горизонтально-водотрубный котел

камерный горизонтально-водотрубный котел перевод

+ перевод камин-котел-утилизатор

камин-котел-утилизатор перевод

+ перевод клееварочный котел

клееварочный котел перевод

+ перевод клеровочный котел

клеровочный котел перевод

melting pan пищ., melting tank

+ перевод котел вертикального типа

котел вертикального типа перевод

+ перевод котел высокого давления

котел высокого давления перевод

+ перевод котел для обессеребрения

котел для обессеребрения перевод

(свинца) desilverizing kettle

+ перевод котел для переплавки

котел для переплавки перевод

(типографского сплава) remelt pot

+ перевод котел для пропитки

котел для пропитки перевод

(шпал) impregnating cylinder

+ перевод котел заводской сборки

котел заводской сборки перевод

+ перевод котел подвесной конструкции

котел подвесной конструкции перевод

+ перевод котел с электронагревателем

котел с электронагревателем перевод

+ перевод котел сверхкритического давления

котел сверхкритического давления перевод

+ перевод котел собственных нужд

котел собственных нужд перевод

+ перевод котел-испаритель

котел-испаритель перевод

+ перевод котел-утилизатор

котел-утилизатор перевод

exhaust-heat boiler, heat-recovery boiler, recovery boiler, waste-heat boiler

+ перевод мазутный котел

мазутный котел перевод

+ перевод многоходовой котел

многоходовой котел перевод

+ перевод мыловаренный котел

мыловаренный котел перевод

soap cauldron, soap copper, soap (boiling) kettle, soap pan

+ перевод однокорпусный котел

однокорпусный котел перевод

+ перевод одноходовой котел

одноходовой котел перевод

+ перевод опрокидной котел

опрокидной котел перевод

+ перевод опрокидывающийся котел

опрокидывающийся котел перевод

+ перевод открытый пароварочный котел

открытый пароварочный котел перевод

+ перевод отопительный котел

отопительный котел перевод

+ перевод паровой котел

паровой котел перевод

steam boiler, steam generator, generator

+ перевод передвижной варочный котел

передвижной варочный котел перевод

+ перевод передвижной котел

передвижной котел перевод

mobile boiler, portable boiler

+ перевод печь-котел

печь-котел перевод

(для сжигания сероводородного газа) boiler furnace

+ перевод пиковый котел

пиковый котел перевод

+ перевод пищеварочный котел

пищеварочный котел перевод

+ перевод плавильный котел

плавильный котел перевод

(для твердых жиров) melting-out tank

+ перевод помадоварочный котел

помадоварочный котел перевод

+ перевод промышленный котел

промышленный котел перевод

+ перевод прямоточный котел

прямоточный котел перевод

+ перевод прямоточный паровой котел

прямоточный паровой котел перевод

once-through steam generator

+ перевод пылеугольный котел

пылеугольный котел перевод

+ перевод пыльный котел

пыльный котел перевод

+ перевод рафинировочный котел

рафинировочный котел перевод

refining kettle, refining tank пищ.

+ перевод резервный паровой котел

резервный паровой котел перевод

get-you-home boiler мор.

+ перевод секционный котел

секционный котел перевод

+ перевод стационарный котел

стационарный котел перевод

+ перевод судовой паровой котел

судовой паровой котел перевод

+ перевод сусловарочный котел

сусловарочный котел перевод

wort boiler пищ., brewing copper, wort copper, brew(ing) kettle

+ перевод транспортабельный котел

транспортабельный котел перевод

+ перевод утилизационный котел

утилизационный котел перевод

destructor, digester, rendering tank

+ перевод цилиндрический котел

цилиндрический котел перевод

+ перевод цилиндрический котел цистерны

цилиндрический котел цистерны перевод

cylindrical tank vessel ж.-д.

+ перевод цилиндрический отопительный котел

цилиндрический отопительный котел перевод

+ перевод электрический водогрейный котел

электрический водогрейный котел перевод

+ перевод электрический котел

электрический котел перевод

(напр. для варки пищевых продуктов) electric kettle, electrically heated electric cooking kettle, electric boiling pan

+ перевод электродный котел

электродный котел перевод

+ перевод энергетический котел

энергетический котел перевод

Русско-английский машиностроительный словарь

+ перевод котел с электроподогревом

котел с электроподогревом перевод

+ перевод паровой котел

паровой котел перевод

Русско-английский индекс к англо-русскому научному словарю

+ перевод бестопочный котел

бестопочный котел перевод

+ перевод битумный котел

битумный котел перевод

+ перевод бланшировочный котел

бланшировочный котел перевод

+ перевод блочный котел

блочный котел перевод

+ перевод водогрейный котел

водогрейный котел перевод

+ перевод водотрубный котел

водотрубный котел перевод

water-tube boiler, tube boiler

+ перевод газовый котел

газовый котел перевод

gas-fire boiler, gas boiler, natural gas boiler

+ перевод двухконтурный котел

двухконтурный котел перевод

+ перевод двухкорпусный котел

двухкорпусный котел перевод

+ перевод девулканизационный котел

девулканизационный котел перевод

+ перевод дымогарный котел

дымогарный котел перевод

+ перевод жаротрубный котел

жаротрубный котел перевод

+ перевод заторный котел

заторный котел перевод

+ перевод клееварочный котел

клееварочный котел перевод

+ перевод котел высокого давления

котел высокого давления перевод

+ перевод котел дистиллятора

котел дистиллятора перевод

+ перевод котел с мешалкой

котел с мешалкой перевод

+ перевод котел с наддувом

котел с наддувом перевод

+ перевод котел с противотоком

котел с противотоком перевод

+ перевод котел-автоклав

котел-автоклав перевод

+ перевод котел-утилизатор

котел-утилизатор перевод

+ перевод мазутный котел

мазутный котел перевод

+ перевод мыловаренный котел

мыловаренный котел перевод

+ перевод однокорпусный котел

однокорпусный котел перевод

+ перевод отливной котел

отливной котел перевод

+ перевод отопительный котел

отопительный котел перевод

+ перевод паровой котел

паровой котел перевод

+ перевод помещать в котел

помещать в котел перевод

+ перевод рафинировочный котел

рафинировочный котел перевод

+ перевод сатурационный котел

сатурационный котел перевод

+ перевод сироповарочный котел

сироповарочный котел перевод

+ перевод судовой котел

судовой котел перевод

+ перевод сусловарочный котел

сусловарочный котел перевод

+ перевод трубчатый котел

трубчатый котел перевод

+ перевод упарочный котел

упарочный котел перевод

+ перевод шатровый котел

шатровый котел перевод

+ перевод экранный котел

экранный котел перевод

+ перевод энергетический котел

энергетический котел перевод

Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого

+ перевод котёл

котёл перевод

м.

1. copper, ca(u)ldron

общий котёл (перен.) — common stock

2. тех. boiler

паровой котёл — steam-boiler

атомный котёл — atomic pile, nuclear reactor

3. воен. (окружение) pocket

Русско-английский морский словарь

+ перевод высоконапорный котел

высоконапорный котел перевод

supercharged steam generator

+ перевод котел левого борта

котел левого борта перевод

+ перевод котел правого борта

котел правого борта перевод

+ перевод отопительный котел

отопительный котел перевод

+ перевод паровой котел

паровой котел перевод

+ перевод судовой котел

судовой котел перевод

+ перевод температура питательной воды на входе в котел

температура питательной воды на входе в котел перевод

Русско-английский словарь по нефти и газу

+ перевод бесшовный котел

бесшовный котел перевод

+ перевод водотрубный котел

водотрубный котел перевод

+ перевод газодегидрационный котел

газодегидрационный котел перевод

+ перевод котел высокого давления

котел высокого давления перевод

+ перевод котел для нагрева грунтовочного материала

котел для нагрева грунтовочного материала перевод

+ перевод паровой котел

паровой котел перевод

+ перевод передвижной котел

передвижной котел перевод

Русско-английский технический словарь

+ перевод базисный котел

базисный котел перевод

+ перевод бестопочный котел

бестопочный котел перевод

+ перевод битумный котел

битумный котел перевод

+ перевод бланшировочный котел

бланшировочный котел перевод

+ перевод блочный котел

блочный котел перевод

+ перевод варочный котел

варочный котел перевод

+ перевод водогрейный котел

водогрейный котел перевод

+ перевод водотрубный котел

водотрубный котел перевод

+ перевод газовый котел

газовый котел перевод

+ перевод двухконтурный котел

двухконтурный котел перевод

+ перевод двухкорпусный котел

двухкорпусный котел перевод

+ перевод девулканизационный котел

девулканизационный котел перевод

+ перевод дражировочный котел

дражировочный котел перевод

+ перевод дымогарный котел

дымогарный котел перевод

+ перевод заторный котел

заторный котел перевод

+ перевод клееварочный котел

клееварочный котел перевод

+ перевод котел атомный

котел атомный перевод

+ перевод котел с мешалкой

котел с мешалкой перевод

+ перевод котел с наддувом

котел с наддувом перевод

+ перевод котел с противотоком

котел с противотоком перевод

+ перевод котел-автоклав

котел-автоклав перевод

+ перевод котел-утилизатор

котел-утилизатор перевод

+ перевод мазутный котел

мазутный котел перевод

+ перевод мыловаренный котел

мыловаренный котел перевод

+ перевод однокорпусный котел

однокорпусный котел перевод

+ перевод отливной котел

отливной котел перевод

+ перевод отопительный котел

отопительный котел перевод

+ перевод паровой котел

паровой котел перевод

+ перевод пиковый котел

пиковый котел перевод

+ перевод продувать котел

продувать котел перевод

+ перевод промышленный котел

промышленный котел перевод

+ перевод растапливать котел

растапливать котел перевод

+ перевод рафинировочный котел

рафинировочный котел перевод

+ перевод сатурационный котел

сатурационный котел перевод

+ перевод сироповарочный котел

сироповарочный котел перевод

+ перевод судовой котел

судовой котел перевод

+ перевод сусловарочный котел

сусловарочный котел перевод

+ перевод трубчатый котел

трубчатый котел перевод

+ перевод упарочный котел

упарочный котел перевод

+ перевод шатровый котел

шатровый котел перевод

+ перевод экранный котел

экранный котел перевод

+ перевод электрический котел

электрический котел перевод

+ перевод энергетический котел

энергетический котел перевод

Русско-английский химический словарь

+ перевод бучильный котел

бучильный котел перевод

+ перевод вакуумный котел

вакуумный котел перевод

+ перевод варочный котел

варочный котел перевод

+ перевод водотрубный котел

водотрубный котел перевод

+ перевод вулканизационный котел

вулканизационный котел перевод

+ перевод девулканизационный котел

девулканизационный котел перевод

+ перевод заторный котел

заторный котел перевод

+ перевод клеровочный котел

клеровочный котел перевод

+ перевод котел для варки гипса

котел для варки гипса перевод

+ перевод котел для варки лака

котел для варки лака перевод

+ перевод котел для варки олифы

котел для варки олифы перевод

+ перевод котел для переплавки

котел для переплавки перевод

+ перевод котел для плавки

котел для плавки перевод

+ перевод котел для плавления

котел для плавления перевод

+ перевод котел для разложения фосфорита

котел для разложения фосфорита перевод

+ перевод котел для этерификации

котел для этерификации перевод

+ перевод котел с мешалкой

котел с мешалкой перевод

+ перевод котел с огневым обогревом

котел с огневым обогревом перевод

+ перевод котел-утилизатор

котел-утилизатор перевод

+ перевод лабораторный котел

лабораторный котел перевод

+ перевод лаковарочный котел

лаковарочный котел перевод

+ перевод мыловаренный котел

мыловаренный котел перевод

+ перевод открытый котел

открытый котел перевод

+ перевод паровой котел

паровой котел перевод

+ перевод передвижной котел

передвижной котел перевод

+ перевод плавильный котел

плавильный котел перевод

+ перевод пресс-котел

пресс-котел перевод

+ перевод сатурационный котел

сатурационный котел перевод

+ перевод стационарный котел

стационарный котел перевод

+ перевод сусловарочный котел

сусловарочный котел перевод

+ перевод съемный котел

съемный котел перевод

+ перевод тряпковарочный котел

тряпковарочный котел перевод

classes.ru

котел с водой - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Учитывая, что его следующий пункт назначения это кипящий котел с водой, я бы сказал, что ему совсем неплохо.

Given that his next destination is a boiling pot of water, I'd say he's got it pretty good.

Это как кипящий котел с водой.

Предложить пример

Другие результаты

Локомотив - это просто большой котел наполненный водой и нагретый углем.

Lokomotiv, it's just great pot filled with water and heated with coal.

Здесь есть котел для горячей воды и две духовки, а это - увлажнители и вытяжки, чтобы регулировать температуру.

It has a hot water boiler and two ovens... and these are the dampers and flues, for managing the temperature.

В детстве упал в котел с эликсиром.

He fell into the potion when he was little.

Котел с самого начала работал плохо, о чем клиент сообщил покупателю.

The boiler did not work properly from the very beginning, and the buyer's customer informed the buyer.

В августе 2002 года покупатель из Германии заказал у продавца из Австрии отопительный котел с несколькими дополнительными приспособлениями (включая пеллетную горелку).

In August 2002, a German buyer ordered a boiler plus several applications (in particular a pellet heating system) from an Austrian seller.

Современный работающий на древесном топливе котел с накопительным резервуаром, представляющий собой НИТ, позволяет сократить объем выбросов более чем на 90% по сравнению с устаревшими котлами, не оснащенными такими резервуарами.

A modern wood-fired boiler with accumulator tank, representing BAT, reduces the emissions by more than 90% compared to an old-fashioned boiler without a tank.

Котел с сухим днищем; топливо: каменный уголь (>10 МВтт)

Dry bottom boiler; Fuel: hard coal (> 10 MWth)

С водой человек потребляет большое количество необходимых для организма минералов.

By drinking water people consume a significant number of minerals needed for the body.

Вот, что происходит с водой внутри этого зерна.

Поэтому не следует выплескивать ребенка вместе с водой.

Исследование взаимодеиствия биофизических полей с водой, фотоэмульсиями и тканями.

Study of the interaction between biophysical fields and water, photographic emulsions and tissues. Kirlian effect.

Они взаимодействуют не только с водой.

And it's not just water that this works with.

Полученную смесь смешивают с водой до пастообразной консистенции.

The resultant mixture is mixed with water to a paste-like consistency.

Полученную пленку охлаждают в ванне с водой.

Поставьте кастрюлю с водой на плиту.

Принесите мне виски с водой, только не много...

Я предпочитаю бурбон с водой, но любая мелочь сойдёт.

I prefer bourbon and water, but any little thing will do.

context.reverso.net