Baxi ECO Compact 14F Инструкция по эксплуатации онлайн [3/50]. Газовый котел baxi eco 3 compact инструкция


Инструкция котла BAXI ECO 3 Compact 1.140 Fi (i) / 1.240 Fi (i)

Как использовать наш сайт инструкций OnlineManuals.ru Наша цель состоит в том, чтобы предоставить вам быстрый доступ к содержанию инструкции для котла BAXI ECO 3 Compact 1.140 Fi (i) / 1.240 Fi (i). С помощью онлайн просмотра, Вы можете быстро просмотреть содержимое инструкции и найти решение проблемы с котла BAXI ECO 3 Compact 1.140 Fi (i) / 1.240 Fi (i).

Для Вашего удобстваЕсли листать руководство пользователя котла BAXI ECO 3 Compact 1.140 Fi (i) / 1.240 Fi (i) прямо на сайте, не очень удобно для Вас, есть два возможных решения:

• Просмотр в полноэкранном режиме - легко просмотреть руководство пользователя (без загрузки его на свой компьютер), Вы можете использовать режим полноэкранного просмотра. Для просмотра инструкции пользователя котла BAXI ECO 3 Compact 1.140 Fi (i) / 1.240 Fi (i) на полном экране, используйте кнопку «Открыть в Pdf-viewer». • Загрузка на компьютер - Вы можете также скачать Инструкция котла BAXI ECO 3 Compact 1.140 Fi (i) / 1.240 Fi (i) на свой компьютер и сохранить его в файлах.

Многие люди предпочитают читать документы не на экране, а в печатной версии. Возможность печати руководства пользователя также была предусмотрена на нашем сайте, и вы можете использовать ее, нажав на иконку «печать» в Pdf-viewer. Нет необходимости печатать все руководство котла BAXI ECO 3 Compact 1.140 Fi (i) / 1.240 Fi (i), можно выбрать только нужные страницы инструкции.

onlinemanuals.ru

Baxi ECO Compact 24F Инструкция по эксплуатации онлайн [3/50]

45

Пользователь и Установщик (ru)

7110102.04 (4-08/14)

ОПИСАНИЕ СИМВОЛОВ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Риск повреждения или неисправности при работе оборудования. Соблюдать повышенную

осторожность и выполнять предупреждения о возможном риске для людей.

ОПАСНОСТЬ ОЖОГОВ

Подождать пока оборудование остынет, перед тем, как дотрагиваться до горячих частей.

ОПАСНОСТЬ ВЫСОКОЕ НАПРЯЖЕНИЕ

Электрические детали находятся под напряжением, существует риск удара электричеством.

ОПАСНОСТЬ ЗАМЕРЗАНИЯ

Возможно образование льда вследствие действия низких температур.

ОПАСНОСТЬ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА

Легковоспламеняющийся материал или газ.

ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ

С особым вниманием прочитайте полезные сведения, которые помогут Вам правильно

использовать Ваше изделие.

ОБЩИЙ ЗАПРЕТ

Запрещается делать / использовать указанное рядом с символом.

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ

ЗАПАХ ГАЗА

• Выключить котел.

• Не включать электроприборы (не включать свет).

• Погасить открытое пламя, открыть окно.

• Позвонить в центр техсервиса.

ЗАПАХ ОТРАБОТАННЫХ ГАЗОВ

• Выключить котел.

• Проветрить помещение, открыв двери и окна.

• Позвонить в центр техсервиса.

ЛЕГКО ВОСПЛАМЕНЯЮЩИЙСЯ МАТЕРИАЛ

Не использовать и/или складывать легко воспламеняющиеся материалы (растворители, бумагу, и т. д.) рядом с котлом.

ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И ЧИСТКА КОТЛА

Перед выполнением любых операций отключить электропитание котла.

Элементы упаковки (пластиковые пакеты, полистирол и т.д.) необходимо беречь от детей, т.к. они представляют собой

потенциальный источник опасности.

Оборудование не предназначено для использования людьми, чьи физические и умственные способности

ограничены, или людьми с недостаточным опытом или знаниями, за исключением тех случаев, когда им оказывается

помощь со стороны других лиц, отвечающих за их безопасность и проведших инструктаж по пользованию

оборудованием.

БАКСИ европейский лидер по производству котлов и высокотехнологичных отопительных

систем, сертифицирована CSQ по системам управления качеством (ISO 9001), по охране

окружающей среды (ISO 14001) и по обеспечению здоровья и безопасности (OHSAS 18001).

Эта сертификация подтверждает, что стратегическими задачами БАКСИ С.п.A. являются

охрана окружающей среды, надежность и качество собственной продукции, обеспечение

здоровья и безопасности служащих.

Компания постоянно стремится к улучшению указанных аспектов, с целью наибольшего

удовлетворения собственных клиентов.

mcgrp.ru

Baxi ECO Compact 14F Инструкция по эксплуатации онлайн [3/50]

45

Пользователь и Установщик (ru)

7110102.04 (4-08/14)

ОПИСАНИЕ СИМВОЛОВ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Риск повреждения или неисправности при работе оборудования. Соблюдать повышенную

осторожность и выполнять предупреждения о возможном риске для людей.

ОПАСНОСТЬ ОЖОГОВ

Подождать пока оборудование остынет, перед тем, как дотрагиваться до горячих частей.

ОПАСНОСТЬ ВЫСОКОЕ НАПРЯЖЕНИЕ

Электрические детали находятся под напряжением, существует риск удара электричеством.

ОПАСНОСТЬ ЗАМЕРЗАНИЯ

Возможно образование льда вследствие действия низких температур.

ОПАСНОСТЬ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА

Легковоспламеняющийся материал или газ.

ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ

С особым вниманием прочитайте полезные сведения, которые помогут Вам правильно

использовать Ваше изделие.

ОБЩИЙ ЗАПРЕТ

Запрещается делать / использовать указанное рядом с символом.

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ

ЗАПАХ ГАЗА

• Выключить котел.

• Не включать электроприборы (не включать свет).

• Погасить открытое пламя, открыть окно.

• Позвонить в центр техсервиса.

ЗАПАХ ОТРАБОТАННЫХ ГАЗОВ

• Выключить котел.

• Проветрить помещение, открыв двери и окна.

• Позвонить в центр техсервиса.

ЛЕГКО ВОСПЛАМЕНЯЮЩИЙСЯ МАТЕРИАЛ

Не использовать и/или складывать легко воспламеняющиеся материалы (растворители, бумагу, и т. д.) рядом с котлом.

ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И ЧИСТКА КОТЛА

Перед выполнением любых операций отключить электропитание котла.

Элементы упаковки (пластиковые пакеты, полистирол и т.д.) необходимо беречь от детей, т.к. они представляют собой

потенциальный источник опасности.

Оборудование не предназначено для использования людьми, чьи физические и умственные способности

ограничены, или людьми с недостаточным опытом или знаниями, за исключением тех случаев, когда им оказывается

помощь со стороны других лиц, отвечающих за их безопасность и проведших инструктаж по пользованию

оборудованием.

БАКСИ европейский лидер по производству котлов и высокотехнологичных отопительных

систем, сертифицирована CSQ по системам управления качеством (ISO 9001), по охране

окружающей среды (ISO 14001) и по обеспечению здоровья и безопасности (OHSAS 18001).

Эта сертификация подтверждает, что стратегическими задачами БАКСИ С.п.A. являются

охрана окружающей среды, надежность и качество собственной продукции, обеспечение

здоровья и безопасности служащих.

Компания постоянно стремится к улучшению указанных аспектов, с целью наибольшего

удовлетворения собственных клиентов.

mcgrp.ru

Baxi ECO Compact 1.24F Инструкция по эксплуатации онлайн [3/50]

45

Пользователь и Установщик (ru)

7110102.04 (4-08/14)

ОПИСАНИЕ СИМВОЛОВ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Риск повреждения или неисправности при работе оборудования. Соблюдать повышенную

осторожность и выполнять предупреждения о возможном риске для людей.

ОПАСНОСТЬ ОЖОГОВ

Подождать пока оборудование остынет, перед тем, как дотрагиваться до горячих частей.

ОПАСНОСТЬ ВЫСОКОЕ НАПРЯЖЕНИЕ

Электрические детали находятся под напряжением, существует риск удара электричеством.

ОПАСНОСТЬ ЗАМЕРЗАНИЯ

Возможно образование льда вследствие действия низких температур.

ОПАСНОСТЬ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА

Легковоспламеняющийся материал или газ.

ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ

С особым вниманием прочитайте полезные сведения, которые помогут Вам правильно

использовать Ваше изделие.

ОБЩИЙ ЗАПРЕТ

Запрещается делать / использовать указанное рядом с символом.

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ

ЗАПАХ ГАЗА

• Выключить котел.

• Не включать электроприборы (не включать свет).

• Погасить открытое пламя, открыть окно.

• Позвонить в центр техсервиса.

ЗАПАХ ОТРАБОТАННЫХ ГАЗОВ

• Выключить котел.

• Проветрить помещение, открыв двери и окна.

• Позвонить в центр техсервиса.

ЛЕГКО ВОСПЛАМЕНЯЮЩИЙСЯ МАТЕРИАЛ

Не использовать и/или складывать легко воспламеняющиеся материалы (растворители, бумагу, и т. д.) рядом с котлом.

ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И ЧИСТКА КОТЛА

Перед выполнением любых операций отключить электропитание котла.

Элементы упаковки (пластиковые пакеты, полистирол и т.д.) необходимо беречь от детей, т.к. они представляют собой

потенциальный источник опасности.

Оборудование не предназначено для использования людьми, чьи физические и умственные способности

ограничены, или людьми с недостаточным опытом или знаниями, за исключением тех случаев, когда им оказывается

помощь со стороны других лиц, отвечающих за их безопасность и проведших инструктаж по пользованию

оборудованием.

БАКСИ европейский лидер по производству котлов и высокотехнологичных отопительных

систем, сертифицирована CSQ по системам управления качеством (ISO 9001), по охране

окружающей среды (ISO 14001) и по обеспечению здоровья и безопасности (OHSAS 18001).

Эта сертификация подтверждает, что стратегическими задачами БАКСИ С.п.A. являются

охрана окружающей среды, надежность и качество собственной продукции, обеспечение

здоровья и безопасности служащих.

Компания постоянно стремится к улучшению указанных аспектов, с целью наибольшего

удовлетворения собственных клиентов.

mcgrp.ru

BAXI ECO 3 INSTRUCTIONS MANUAL Pdf Download.

  • Page 1

    High efficiency wall-mounted gas-fired boilers Instructions for Users and Installers Caldera mural de gas de alto rendimiento Manual para el usuario y el instalador Centrală murală cu gaz, de înalt randament Manual de instrucţiuni destinat utilizatorului şi instalatorului Magas hozamú fali gázkazán Felhasználói és szerelői kézikönyv Высокопроизводительный...

  • Page 2: Table Of Contents

    (ISO 9001), environmental (ISO 14001) and health and safety (OHSAS 18001) systems. This means that BAXI S.p.A. includes among its objectives the safeguard of the environment, the reliability and quality of its products, and the health and safety of its employees.

  • Page 3: Instructions Prior To Installation

    1. InStRUCtIOnS pRIOR tO InStallatIOn This boiler is designed to heat water at a lower than boiling temperature at atmospheric pressure. The boiler must be connected to a central heating system and to a domestic hot water supply system in compliance with its performances and output power.

  • Page 4: Commissioning Of The Boiler

    3. COMMISSIOnInG Of tHE BOIlER To correctly light the burner proceed as follows: 1) provide power supply to the boiler; 2) open the gas cock; 3) turn the selector switch (Figure 2) to set the boiler on summertime ( ) or wintertime ( ) operation;...

  • Page 5: Room Temperature Adjustment

    5. ROOM tEMpERatURE adjUStMEnt The system must be equipped with a room thermostat (see the relevant regulations) to control the temperature in the rooms. In case there is no room thermostat, during initial lighting, it will be possible to control the room temperature by turning control (2).

  • Page 6: Prolonged Standstill Of The System. Frost Protection

    9. pROlOnGEd StandStIll Of tHE SyStEM. fROSt pROtECtIOn We recommend you avoid draining the whole system as water replacements engender purposeless and harmful limestone deposits inside the boiler and on the heating elements. In case the boiler is not operated during wintertime and is therefore exposed to danger of frost we suggest you add some specific-purpose anti-freeze to the water contained in the system (e.g.: propylene glycole coupled with corrosion and scaling inhibitors).

  • Page 7: General Information

    12. GEnERal InfORMatIOn Warning: When the selector switch (figure 2) is set on Wintertime operation ( ), it may be necessary to wait some minutes for the relight of the boiler, at each intervention of the central heating temperature adjusting control (2-figura 1). no waiting is needed when the boiler is in the DhW mode on models with this option.

  • Page 8: Boiler Installation

    14. BOIlER InStallatIOn Decide upon the boiler location, then tape the template on the wall. Connect the pipework to the gas and water inlets prearranged on the template lower bar. We suggest you fit two G3/4 stop cocks (available on demand) on the central heating system flow and return pipework;...

  • Page 9: Installation Of Flue And Air Ducts

    16. InStallatIOn Of flUE and aIR dUCtS Models 240 Fi - 1.240 Fi We guarantee ease and flexibility of instal lation for a gas- fired forced draught boiler thanks to the fittings and fixtures supplied (described below). The boiler is especially designed for connection to an exhaust flue / air ducting, with either coaxial, vertical or horizontal terminal.

  • Page 10

    16.1 HORIzOntal flUE tERMInal InStallatIOn OptIOnS L max = 5 m 240 Fi Ø 60/100 mm - 9 m Ø 80/120 mm L max = 4 m 280 Fi Ø 60/100 mm L max = 4 m 240 Fi Ø 60/100 mm - 8 m Ø 80/120 mm L max = 3 m 280 Fi Ø...

  • Page 11

    … separateD FLue-air DuctinG This type of ducting allows to disengage exhaust flue gases both outside the building and into single flue ducts. Comburant air may be drawn in at a different site from where the flue terminal is located. The splitting kit consists of a flue duct adaptor (100/80) and of an air duct adaptor.

  • Page 12

    16.4 SplIt flUE OvERall dIMEnSIOnS 16.5 SEpaRatEd HORIzOntal flUE tERMInalS InStallatIOn OptIOnS iMportant: Ensure a minimum downward slope of 1 cm toward the outside per each metre of duct length. In the event of installation of the condensate collection kit, the angle of the drain duct must be directed towards the boiler. L max = 10 m 240 Fi (L1 + L2) max = 40 m 240 Fi L max = 8 m 280 Fi...

  • Page 13: Connecting The Mains Supply

    important: if fitting a single exhaust flue duct, ensure it is adequately insulated (e.g.: with glass wool) wherever the duct passes through building walls. For detailed instructions concerning the installation of fittings refer to the technical data accompanying the fittings. 17.

  • Page 14: Gas Change Modalities

    19. GaS CHanGE MOdalItIES A Qualified Service Engineer may adapt this boiler to operate with natural gas (G. 20) or with liquid gas (G. 31). A Qualified Service Engineer may adapt this boiler to operate with natural gas (G. 20) or with liquid gas (G. 31). The procedure for calibrating the pressure regulator may vary according to the type of gas valve fitted (HONEY WELL or SIT;...

  • Page 15

    table of burner pressures 240 i - 1.240 i 240 Fi 280 Fi Gas used nozzle diameter (mm) 1,18 0,74 1,18 0,74 1,28 0,77 Burner pressure (mbar*) reDuceD heat output Burner pressure (mbar*) 10,0 11,3 29,4 11,3 31,0 noMinaL heat output no.

  • Page 16: Displaying Electronic Control Card Parameters On The Boiler Display ("info" Mode)

    20. dISplayInG paRaMEtERS On tHE dISplay (“InfO” MOdE) Proceed as follows to display boiler parameters on the front panel display: iMportant: the following operations (figure 14), it has to be carried out in fast sequence in a short time (~ 4 seconds) without making any break during the steps: 1) with the control knob ( ) in any position turns it fully anti-clockwise to the minimum value;...

  • Page 17: Control And Operation Devices

    21. COntROl and OpERatIOn dEvICES The boiler has been designed in full compliance with European reference standards and in particular is equipped with the following: • Central heating temperature adjustment potentiometer ( This potentiometer sets the central heating flow max. temperature. Its temperature range goes from 30 °C min. to 80 °C max. To increase the temperature turn knob (2 - figure 1) clockwise and anti clock wise to decrease it.

  • Page 18: Electronic Board Calibration

    22. ElECtROnIC BOaRd CalIBRatIOn When the jumper or the switch is in the oFF position (fig. 15a): operation of the boiler with NATURAL gas t.risc boiler heating temperature range 30 - 85°c t-off 150-seconds heating stand-by time Figure 15a When the jumper or the switch is in the on position (fig

  • www.manualslib.com