|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Airfel Integrity Plus/Instant KM3-24CE. Котел integrityКотел газовый INTEGRITY PLUS Airfel настенный турбированный двухконтурныйХарактеристикиХарактеристики
ОписаниеОписаниеНаши котлы INTEGRITY PLUS отвечают самым строгим современным требованиям к безопасности, эргономике и экономичности. Для изготовления котлов используются исключительно качественное сырье и комплектующие. Такой подход позволяет нам обеспечивать продукцию 3-х годичной гарантией. Модели имеют великолепный внешний вид, многоуровневую систему защиты, включая функцию самодиагностики. Главный теплообменник котлов изготовлен из высококачественной меди, что гарантирует долгий срок эксплуатации. При необходимости котел может работать как на сжиженном, так и природном газе. Встроенный программатор недельного цикла позволит существенно уменьшить расход газа и при этом обеспечить непревзойденный уровень комфорта в жилом помещении. Возможность подключения дополнительных устройств, таких как наружный датчик температуры или комнатный термостат расширяет функциональность котла. ГабаритыГабариты
Соединение дымоходаСоединение дымохода
График работы насосаГрафик работы насоса— • — • 1ая ступень — — — 2ая ступень - - - - - - 3ая ступень Циркуляционный насос, используемый в котлах Integrity Plus, способен создавать напор 5 м и имеет 3-ступенчатую функцию. Циркуляционный насос относится к классу с низким электропотреблением.
ИнструкцияИнструкция по эксплуатации газового котлаСкачать
ВидеоВидео
airfel.in.ua Airfel Integrity Plus/Instant KM3-24CE цена, характеристики, видео обзор, отзывы
Здесь вы можете посмотреть видео обзор Airfel Integrity Plus/Instant KM3-24CE. Узнать характеристики, прочитать отзывы о Airfel Integrity Plus/Instant KM3-24CE. Купить с кешбеком на LetyShopsХарактеристики* Точные характеристики уточняйте у продавца. Общие характеристики
Технические характеристики
Характеристики подключения
Используемое топливо
Управление и диагностика
Системы защиты
Габариты и вес
* Точные характеристики уточняйте у продавца. naobzorah.ru Настенный турбированный газовый котел INTEGRITYТранскрипт1 INTEGRITY KM3_24CE_A by INTEGRITY KM3_24CE_B Настенный турбированный газовый котел INTEGRITY РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ Интелектуальная собственность 2 Дорогой клиент! Благодарим Вас за выбор продукции AİRFEL. Для обеспечения безопасного использования и многолетней производительной работы приобретенного Вами изделия, внимательно ознакомьтесь с руководством по эксплуатации и сохраняйте его для повторного прочтения в период эксплуатации изделия. Данное изделие подчиняется Директиве ЕС об утилизации электрического и электронного оборудования (Директива WEEE). Отработанные изделия подлежат транспортировке в установленные центры по утилизации и переработке. Для получения детальной информации, просим Вас обратиться в местные отделения. Соответствует директиве WEEE. Декларация соответствия Мы, Акционерная компания «Дайкин Иситмаве Согутма Системлери Сан. Тидж. А.Ш.» (Daikin Isıtmave Soğutma Sistemleri San.Tic. A.Ş.), настоящим заявляем о соответствии нижеуказанной продукции установленным директивам. Продукция AIRFEL INTEGRITY AIRFEL INTEGRITY Код продукции KM3_24CE KM3_28CE 2009/142/еес 92/42/еес 2004/108/еес 2006/95/еес Директива на приборы, сжигающие газовое топливо Директива о новых водогрейных котлах Директива на электромагнитную совместимость Директива на низковольтное оборудование TS EN 483 TS EN 625 Стамбул, г. (подпись) Хасан ОНДЕР (Hasan ÖNDER) Генеральный директор Компания-производитель: Daikin IsıtmaveSoğutmaSistemleri San. Tic. A.Ş. Адрес: HürriyetMah. Yakacık D-100 KuzeyYanyol No: 49/1 D:2Kartal/İSTANBUL Тел. : 0(216) Факс: 0(216) 3 Содержание 1. ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ Используемые символы Правила безопасности Предназначение оборудования Характеристики воды в инженерных сетях Предупреждения о соблюдении техники безопасности Стандарты и директивы Общие предостережения Информационная этикетка ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Описание и характеристики оборудования Размеры оборудования Конструкция и компоненты оборудования Схема электрических соединений Таблица технических параметров ИНСТРУКЦИИ ПО МОНТАЖУ Общие предостережения Упаковка Установка оборудования Монтаж подвесных креплений: установка оборудования на стену: Монтаж дымоходной трубы: Типы дымоходных труб: Правила установки и размеры дымоходной трубы (тип С) для турбированных котлов Соединения дымоходной трубы тип С12 ø60/100мм Соединения дымоходной трубы тип С32 ø60/100мм Соединения дымоходной трубы С42-С52 (ø80/80мм) Подключение к инженерным сетям Подключение к электрической сети Заполнение системы водой Регулировка давления горелки Установка максимального давления газа Установка минимального давления газа Инструкции по изменению типа газа ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ Панель управления Режим «stand-by» («стендбай» режим ожидания) Зимний режим работы Летний режим работы Защита от замерзания Коды неисправностей Параметры ЭКСПЛУАТАЦИЯ Техническое обслуживание 4 1. ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ 1.1. Используемые символы Предупреждения, указанные в руководстве, обозначены знаком, показанным слева. Опасность электрического характера обозначена знаком молнии, размещенным в треугольнике. Запрещенные действия обозначены знаком, указанным слева. Данные пояснения содержат важные сведения, касающиеся неопасных ситуаций, и обозначаются знаком, указанным слева Правила безопасности Если Вы почувствуете запах газа: Закройте все газовые вентили. Откройте все окна в помещении. Не прикасайтесь к электрическим кнопкам. Потушите огонь, при наличии. Не курите. Свяжитесь с уполномоченной газовой службой. Монтаж: Работы по монтажу и установке должны быть выполнены уполномоченной сервисной службой. Следующие предупреждения указывают на опасную ситуацию, которая может возникнуть в случае непринятия мер. Пояснение: Может возникнуть материальный ущерб. Внимание: Могут возникнуть телесные повреждения. Предупреждение: Могут возникнуть серьезные телесные повреждения. Опасность: Может возникнуть опасность для жизни. При изменении типа газа и в ходе технического обслуживания следует произвести замену необходимых деталей. Техническое обслуживание: Техническое обслуживание оборудования должно проводиться уполномоченными сервисными службами не менее одного раза в год. В ходе технического обслуживания следует использовать исключительно оригинальные запасные части Предназначение оборудования Это оборудование разработано в соответствии с современной технологией и местными правилами техники безопасности. Использование оборудования не по назначению может нанести ущерб людям и находящимся рядом предметам. Это оборудование разработано для производства воды для системы отопления и горячего водоснабжения 1.4. Характеристики воды в инженерных сетях Вода в трубопроводе должна иметь такой показатель жесткости, при котором она не может повредить теплообменник. На участках с жесткостью воды в трубопроводе более 15 f необходимо использовать установку для умягчения воды. (ГВС). Использование оборудования в иных целях категорически запрещается. Компания-производитель не несет ответственности за все телесные повреждения и ущерб, возникшие вследствие использования оборудования в непредусмотренных целях. В настоящем руководстве указаны инструкции, необходимые для эксплуатации оборудования согласно его предназначения. Использование комнатного термостата с функцией модуляции снижает образование накипи. В ходе ежегодных процедур по техническому обслуживанию необходимо проводить очистку теплообменника, в зависимости от количества образовавшейся в нем накипи. 4 5 1.5. Предупреждения о соблюдении техники безопасности Это оборудование не должно эксплуатироваться лицами, имеющими физические или умственные расстройства, а также неопытными и необученными работниками. Пользователи должны иметь знания и навыки эксплуатации оборудования. Запрещается допускать детей к оборудованию. Для предупреждения доступа детей к оборудованию, необходимо держать детей под присмотром. Очистка и техническое обслуживание на уровне пользователя не должны выполняться детьми, находящимися без присмотра. Установка оборудования, наладка параметров и сервисное обслуживание должно осуществляться опытным персоналом уполномоченной сервисной службы. Некорректная установка этого оборудования может нанести ущерб пользователю и окружающим. Производитель не несет ответственности за телесные повреждения и/или ущерб, который может возникнуть в таких случаях. ОПАСНОСТЬ! Ремонтные работы и сервисное обслуживание должно выполняться уполномоченной сервисной службой. Недоброкачественное или ненадлежащее сервисное обслуживание будет препятствовать безопасной работе оборудования и может привести к телесным повреждениям окружающих. Производитель не несет ответственности за увечья и/или ущерб, который может возникнуть в таких случаях Стандарты и директивы Это оборудование соответствует следующим стандартам и директивам: 2009/142/ЕЕС Директива на приборы, сжигающие газовое топливо 92/42/ЕЕС Директива о новых водогрейных котлах 2004/108/ЕЕС Директива на электромагнитную совместимость 2006/95/ЕЕС Директива на низковольтное оборудование EN 483 Котлы Центральное отопление Сжигающие газовое топливо Котлы тип При закручивании или ослаблении соединительных элементов креплений труб оборудования пользуйтесь исключительно соответствующим ключом. Использование ненадлежащих инструментов может привести к возникновению ущерба (например, к утечке воды и газа). Эти предупреждения распространяются на оборудование, которое будет работать на сжиженном газе. Перед установкой убедитесь, что из резервуара LPG удален воздух. Для правильного удаления воздуха свяжитесь с поставщиком сжиженного газа или официально уполномоченными лицами. Если из резервуара не удален воздух надлежащим образом, может возникнуть проблема при розжиге. При эксплуатации оборудования, работающего на газе в баллонах, категорически запрещается укладывать на бок, переворачивать или встряхивать газовый баллон при его использовании. Гарантия не распространяется на неблагоприятные ситуации, которые могут возникнуть при нарушении данного требования. Взрывоопасные и легковоспламеняющиеся вещества В помещении, в котором установлено оборудование, не следует хранить и размещать взрывоопасные и легковоспламеняющиеся вещества (например, бензин, краску, бумагу и т.п.). «С» с тепловой нагрузкой, не превышающей 70 квт EN 437 Испытательные газы Испытательные показатели давления Категории оборудования EN 625 Котлы центрального отопления, сжигающие газовое топливо Отопительные котлы Котлы тип «С» с тепловой нагрузкой, не превышающей 70 квт (комбинированное отопительное оборудование, котлы), с указанием условий для производства воды для ГВС. 5 6 1.7. Общие предостережения Настоящее руководство по эксплуатации входит в комплект оборудования и подлежит сохранению вместе с оборудованием. Внимательно ознакомьтесь с настоящим руководством, поскольку оно содержит важные сведения о безопасной установке, эксплуатации и обслуживании. Работы по установке и обслуживанию, согласно нормативно-законодательным актам и инструкциям производителя, должны выполняться надлежащим образом уполномоченными лицами или уполномоченными сервисными службами. Недоброкачественное или ненадлежащее сервисное обслуживание будет препятствовать безопасной работе оборудования и может привести к телесным повреждениям окружающих. Производитель не несет ответственности за увечья и/или ущерб, который может возникнуть в таких случаях. Первое включение (ввод в эксплуатацию) оборудования долженвыполняться уполномоченной сервисной службой. При выборе помещения для установки оборудования необходимо принять во внимание предупреждения уполномоченной сервисной службы в отношении отвода дымовых газов и вентиляции. Перед проведением всех работ по очистке и техническому обслуживанию отключите электропитание оборудования при помощи соответствующего предохранителя или переключателя. Категорически запрещается закрывать отверстия вытяжной вентиляции и выхода дымоходной трубы. При возникновении какой-либо ошибки или некорректной работы, отключите оборудование. Не осуществляйте самостоятельно каких-либо ремонтных работ, обратитесь в уполномоченную сервисную службу. Уполномоченная сервисная служба даст клиенту пояснения относительно работы и эксплуатации оборудования. Все ремонтные работы подлежат проведению уполномоченными сервисными службами с использованием оригинальных запасных частей. Пользователю запрещается вмешиваться в работу котла. Для корректной и эффективной работы оборудования уполномоченные сервисные службы должны осуществлять ежегодное техническое обслуживание. Используйте исключительно оригинальные комплектующие и аксессуары дымоходной трубы. Оборудование подлежит эксплуатации только в предусмотренных целях. Эксплуатация оборудования в непредусмотренных целях создает опасность. Изменения типа газового топлива в оборудовании должно осуществляться уполномоченными сервисными службами Информационная этикетка 6 7 2. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 2.1. Описание и характеристики оборудования Это оборудование, работающее на природном газе и сжиженном газе (LPG), выпущено с целью производства воды для системы отопления и ГВС и оснащено атмосферной горелкой и электронным розжигом. Панель управления со светодиодным табло, укомплектованная функцией регулировки температуры. Напряжение 230 В / частота 50 Гц. Встроенный расширительный резервуар. Система безопасности дымоходной трубы: Контроль над дымоходной трубой осуществляется при помощи реле давления, установленного на выходе трубы. Реле давления, при отсутствии прохождения воздуха через реле, включается и отключает оборудование в безопасном режиме. Система антиблокировки насоса: При длительном простое оборудования, для предупреждения сжатия насоса он осуществляет цикл работы единожды в каждые 24 часа. Для работы данной функции, не следует отключать оборудование от сети электропитания, даже при отключенном состоянии оборудования. Система защиты от перегрева: Контролируется предохранительным термостатом, который установлен со стороны подачи воды в сеть отопления и отключает оборудование с целью предупреждения закипания воды при достижении температуры воды на выходе 95 и предупреждения нанесения ущерба оборудованию. Система защиты от работы без воды: Контролируется реле давления воды. При снижении давления воды в инженерной сети ниже 0,8 бар по какой-либо причине, отключает оборудование и обеспечивает безопасность системы. Ионизационный контроль пламени: Контролируется электродом ионизации, подключенным к горелке. Осуществляет контроль наличия/отсутствия пламени на горелке. В случае отсутствия пламени, отключает оборудование и уведомляет пользователя. Защита от высокого давления (3 бар): Контролируется предохранительным клапаном. При превышении давления воды в инженерной сети или оборудовании отметки 3 бар, выводит излишнее количество воды из оборудования и защищает систему и инженерную сеть. Автоматический воздушный клапан: Установлен на насосе, способствует выводу воздуха из инженерной сети. Система защиты от замерзания: Установлена с целью защиты оборудования и отопительной сети. Контролируется датчиком NTC системы подачи воды в систему отопления. Включает в работу насос и горелку при снижении температуры воды до 5 С. Оборудование продолжает гореть до достижения температуры 15 С. Для активации этой системы оборудование не должно быть отключено от электросети и газовый вентиль должен быть открытым. Система защиты от низкого напряжения: Контролируется электронной платой. При снижении сетевого (питающего) напряжения до 185 Вольт, автоматически блокируется и уведомляет пользователя. Система автоматического байпаса: Обеспечивает сбалансированность номинальных потерь давления путем замыкания между подачей воды в систему отопления и возврата воды. Система антиблокировки трехходового вентиля: В случае продолжительного простоя оборудования, в целях предупреждения сжатия трехходового вентиля с приводом, каждые 24 часа меняет направление трехходового вентиля. Для работы этой функции оборудование должно оставаться подключенным к электросети, даже в случае, если оборудование отключено. 7 8 2.2. Размеры оборудования R: Подключение 3/4" возврата изсистемы отопления D: Подключение 1/2" входа воды для ГВС G: Подключение 3/4" для газопровода F: Подключение 1/2" выхода воды для ГВС V: Вентиль подпитки M: Подключение 3/4" подачи в систему отопления 2.3. Конструкция и компоненты оборудования 1 Газовый клапан 2 3-ходовой клапан с приводом 3 Электрод розжига 4 Горелка 5 Камера сгорания 6 Вентилятор 7 Реле давления (APS) 8 Расширительный бак 9 Теплообменник Обозначения 10 Аварийный датчик температуры 11 Датчик температурысистемы отопления 12 Реле низкогодавления воды 13 Насос 14 Реле протока воды 15 Пластинчатый теплообменник 16 Вентиль подпитки 17 Датчик температуры системы ГВС 8 9 2.4. Схема электрических соединений Электрод розжига Фаза газового клапана Нейтраль газового клапана Нейтраль насоса Датчик наружного воздуха Датчик температуры ГВС Модуляция газового клапана Ввод реле давления воды Реле давления воды 5В Датчик температуры NTC контура отопления Комнатный термостат Реле протока 5В Ввод реле потока Реле низкого давления воды Плата дисплея Реле давления APS Предохранительный термостат Нейтраль DHW 3-ходового клапана Нейтраль СН 3-ходового клапана Фаза 3-ходового клапана Нейтраль Фаза Фаза насоса Фаза вентилятора Нейтраль вентилятора Земля 9 10 2.5. Таблица технических параметров Общие сведения Ед. измер. KM3-24 CE_А INTEGRITY KM3-28 CE_В Мощность Потребляемая тепловая мощность (макс./мин.) квт 25,6 / 11,0 30,0 / 13,0 Полезная тепловая мощность (макс./мин.) квт 24,0 / 9,7 27,6 / 11,1 Эффективность использования топлива (макс./мин.) % 94,7 / 90,1 94,2 / 90,8 КПД 100% (макс./мин.) % 93,6 / 87,8 91,9 / 85,5 Класс энергоэффективности (согласно Директиве 92/42/ *** ** ЕЕС) Эмиссия продуктов горения Температура дымовых газов (G20) C 114,8 124,9 Содержание СО2 в дымовых газах(g20/g30) % 7,7 / 9,0 6,6 / 7,4 Выброс СО при 0% О2 (G20/G30) ppm 82 / / 82 Класс NОx 2 2 Характеристики системы отопления Минимальное эксплуатационное давление бар 0,8 0,8 Максимальное эксплуатационное давление бар 3,0 3,0 Объем расширительного бака литр 7 7 Давление расширительного бака бар 1,0 1,0 Диапазон температуры контура отопления (макс./мин.) C 85/35 85/35 Контур системы ГВС Диапазон температуры воды для системы ГВС (макс./ C 57/35 57/35 мин.) Максимальный расход горячей воды ΔT=30 C л/мин Минимальный расход горячей воды л/мин 2,5 2,5 Давление в водопроводе макс./мин. бар 10,0 / 0,5 10,0 / 0,5 Электрические параметры Напряжение/частота электросети В/Гц 230/50 230/50 Потребляемая мощность Вт Степень электрозащиты IP X4D X4D Контур газа и показатели потребления Природный газ (G20) давление на входе мбар LPG (G30/G31) давление на входе мбар 30 / / 37 Потребление природного газа (G20) (макс./мин.) м3/ч 2,6 / 1,1 3,07 / 1,35 Потребление сжиженного газа (G30) (макс./мин.) м3/ч 0,8 / 0,3 0,9 / 0,39 Габариты котла и размеры дымоходной трубы Вес (нетто) кг 31,5 32 Вес (с упаковкой) кг 34,5 35 Размеры коробки мм 505х805х х805х335 Макс. длина дымовой трубы (60/100 мм) м 5 3 Соединения дымохода мм С12-С32 С12-С32 С42-С52 С42-С52 10 11 3. ИНСТРУКЦИИ ПО МОНТАЖУ 3.1. Общие предостережения Это оборудование используйте согласно предусмотренной цели. Эксплуатация этого оборудования в непредусмотренных целях опасна. Это оборудование разработано для эксплуатации внутри зданий. Установка и эксплуатация оборудования вне помещений на открытом воздухе не рекомендуется. Для эксплуатации оборудования на наружных площадях необходимо использовать специально разработанные камеры. Перед включением оборудования уполномоченная сервисная служба должна провести контроль следующих пунктов: Необходимо промыть всю систему с целью удаления остатков и загрязнений в инженерной сети. Проверьте соответствие типа газа, на котором будет работать оборудование, типу газа, указанному на оборудовании. Убедитесь в наличии достаточной тяги на выходе дымоходной трубы, отсутствии каких-либо ограничений и соответствии дымоходной трубы местным стандартам. Оборудование не следует устанавливать в помещениях с повышенным содержанием пара и пыли. Установку этого оборудования необходимо выполнять исключительно на вертикальных ровных стенах, выполненных из негорючих материалов. Это оборудование необходимо устанавливать на стене с учетом минимальных эксплуатационных и монтажных интервалов, указанных в настоящем руководстве. Оборудование следует использовать исключительно в инженерной сети, имеющей соответствующую мощность и производительность Упаковка Оборудование поставляется в картонной коробке в собранном виде. После извлечения оборудования из коробки, проверьте целостность и комплектацию оборудования. После извлечения оборудования, сохраняйте картонные, пластмассовые и т.п. материалы в местах, недоступных для детей. Производитель не несет ответственности за увечья и/или ущерб, который может возникнуть в противном случае. В упаковке находятся следующие материалы: A Котел B руководство по установке и эксплуатации C Гарантийные обязательства D Подвесные крепления для установки на стене E Дюбели и винты 11 12 3.3. Установка оборудования Приточный воздух для сжигания (наружный воздух) не должен содержать агрессивных веществ во избежание образования коррозии. (Краска, клей, хлор, фтор, сольвент и т.п.) Установку этого оборудования не следует осуществлять на лестничных проемах зданий, в коридорах общего пользования, помещениях общего пользования, а также в спальных комнатах, ванных и санузлах, независимо от размера этих помещений Монтаж подвесных креплений: Эту процедуру должна выполнить уполномоченная сервисная служба в соответствии с инструкциями, указанным в настоящем руководстве. Стена, на которой будет осуществляться установка оборудования, должна быть ровной и способной выдержать вес оборудования. Установите надлежащим образом монтажный шаблон, предоставленный в комплекте с руководством по эксплуатации. (С правой и левой стороны оборудования необходимо оставить не менее 50 мм для проведения технического и сервисного обслуживания.) Отметьте участки для отверстий (участки отверстий для монтажа подвесных креплений и дымоходной трубы), и сделайте отверстия на отмеченных участках. Снимите монтажный шаблон со стены. Установите на стене подвесное крепление, предоставленное в комплекте с оборудованием, и проверьте уровень нивелиром установка оборудования на стену: При поднятии оборудования категорически запрещается удерживать его за панель управления. Установите оборудование на стену, внимательно зафиксировав его на подвесном креплении, как показано на рисунке. 12 13 Монтаж дымоходной трубы: Соединение оборудования с дымоходной трубой должно выполняться уполномоченной сервисной службой в соответствии с местными стандартами и инструкциями, указанными в настоящем руководстве. Необходимо использовать исключительно оригинальные комплекты дымоходных труб Типы дымоходных труб: труб необходимо разместить в квадратной части 500 мм. С12: Горизонтальная дымоходная труба предназначена для отвода дымовых газов наружу и подачи воздуха для сгорания с использованием коаксиальной дымоходной трубы или 2 параллельных труб (для котлов, работающих на определенном газовом топливе). Между трубами подачи воздуха и отвода дымовых газов необходимо предусмотреть расстояние не менее 250 мм, выходы/ оголовки обеих труб необходимо разместить в квадратной части 500 мм. С42: Этот тип труб предназначен для котлов, работающих на определенном газовом топливе и используетсядля вывода воздухозаборной трубы и трубы отвода дымовых газов путем объединения этих 2 труб (коаксиальной трубы или 2 параллельных труб) в одной трубе. Дымоходная труба должна соответствовать требованиям законодательно-нормативных актов. С32: Вертикальная дымоходная труба предназначена для отвода дымовых газов наружу и подачи воздуха для сгорания с использованием коаксиальной дымоходной трубы или 2 параллельных труб (для котлов, работающих на определенном газовом топливе). Между трубами подачи воздуха и отвода дымовых газов необходимо предусмотреть расстояние не менее 250 мм, выходы/оголовки обеих С52: Этот тип труб предназначендля котлов, работающих на газовом топливе, в которых приток воздуха для сгорания и отвод дымовых газов выполнены отдельно. Дымоходные трубы этого типа приемлемы при устройстве выхода на участки с различным давлением. Эти 2 отдельные дымоходные трубы не следует прокладывать в двух противоположных друг другу стенах. 13 14 Правила установки и размеры дымоходной трубы (тип С) для турбированных котлов Минимальные допустимые расстояния указаны ниже: A Непосредственно над или под окном 300 мм B В проеме (открытии) горизонтально, стекло (окно) и т.п. 300 мм C Под желобами, сливными или дренажными трубами 75 мм D Под карнизом 200 мм E От вертикальной дренажной или сливной трубы 75 мм F От внутреннего или наружного угла 300 мм G От уровня цоколя, кровли или балкона 300 мм H От фронтальной поверхности без отверстий или терминалов 2500 мм I От фронтальной поверхности с отверстиями или терминалами 2500 мм J От терминала на той же вертикальной стене 1500 мм K От терминала на той же горизонтальной стене 300 мм Дымоходную трубу не следует устанавливать на участках возникновения каких-либо проблемных ситуаций или на участках выброса продуктов горения вдоль граничных разделений. Оголовок трубы необходимо защитить конструкцией, предупреждающей проникновение птиц. С этой целью можно использовать специальные приспособления, изготовленные из нержавеющей стали. Установку оборудования следует проводить с обеспечением притока свежего воздуха через дымоходную трубу Соединения дымоходной трубы тип С12 ø60/100мм Минимальная длина горизонтальной герметичной трубы 0,5 метра. Допустимая максимальная длина горизонтальной герметичной трубы 5 метров. Каждое добавляемое колено 90 сокращает максимальный показатель длины на 1 метр. При выполнении соединений дымоходной трубы не забывайте дать уклон 2 вниз. Длина дымоходной трубы Ограничительная шайба 0,5 1,0 м Ø 36 1,0 5,0 м Шайба не устанавливается 14 15 Соединения дымоходной трубы тип С32 ø60/100мм Минимальная длина вертикальной герметичной трубы 0,5 метра. Допустимая максимальная длина вертикальной герметичной трубы 6 метров. Каждое добавляемое колено 90 сокращает максимальный показатель длины на 1 метр. Длина дымоходной трубы Ограничительная шайба 1,0 2,0 м Ø 36 2,0 6,0 м Шайба не устанавливается Соединения дымоходной трубы С42-С52 (ø80/80мм) Допустимая максимальная суммарная длина горизонтальной дымоходной трубы и терминала забора воздуха 20 метров. Каждое добавляемое колено 90 сокращает максимальный показатель длины на 1 метр. Д о п у - стимая максимальная потеря давления 90 Па. Длина дымоходной трубы Диафрагма 1,0 2,0 м Ø 36 2,0 20,0 м Диафрагма не устанавливается 15 16 3.4. Подключение к инженерным сетям Перед выполнением соединений оборудования и инженерной сети, необходимо в обязательном порядке очистить инженерную сеть от металлических и сварочных остатков, жира и других загрязнений. Эти загрязнения проникают в оборудование и нарушают его работу. При очистке инженерной сети не следует использовать вещества, которые могут нанести ущерб системе и оборудованию. Компания-производитель не несет ответственности за ущерб, который может возникнуть вследствие несоблюдения инструкций. Подключения для подачи и отвода воды системы отопления должны быть выполнены размером 3/4» в соответствии с рисунком ниже. При определении размеров соединений для системы отопления, необходимо принять в расчет показатели потери давления в радиаторах, термостатические радиаторные вентили и другую запорную арматуру. Все соединения в системе отопления должны быть устойчивыми к давлению 3 бар. Убедитесь в том, что трубы инженерной сети не используются в целях заземления. Использование этих труб с данной целью приводит к возникновению серьезных телесных повреждений и ущерба оборудованию. H (м) Предохранительный вентиль необходимо подсоединить к дренажу при помощи трубы. Соотношение QH Q (м 3 /ч) 16 17 Соединения на трубопроводе ГВС должны быть выполнены размером 1/2" в соответствии с рисунком ниже. Максимальный показатель давления в системе должен составлять 3 бар. Если давление в системеимеет более высокий или более низкий показатель, необходимо установить регулятор (компенсатор) давления. При этом,трубы в инженерной сети ГВС должны быть устойчивыми к максимальному давлению 10 бар. Необходимо проводить очистку пластинчатого теплообменника, исходя из показателя жесткости воды для системы ГВС. Подключения к газопроводу должны выполнятся исключительно уполномоченными лицами. Выбор диаметров входных газовых труб необходимо осуществлять согласно соответствующим стандартам и положениям. Давление на входе в газопроводную сеть следует установить в соответствии с показателями, приведенными в таблице технических параметров. При необходимости, для регулировки давления газа необходимо использовать регулятор Подключение к электрической сети Подключение оборудования к электрической сети и заземление оборудования должно выполняться исключительно уполномоченными сервисными службами. В противном случае оборудование будет небезопасным с точки зрения электрической энергии. Компания-производитель не несет ответственности за какой-либо возможный ущерб. Оборудование необходимо подключить к электрической сети посредством предохранителя 2А и кабеля типа 3х0,75 TTR. Электропитание оборудования должно составлять 230В-50Гц. Электрическая сеть, к которой будет подключено оборудование, должна быть заземлена. Следует обратить внимание на то, чтобы на данной электрической сети не работали какие-либо другие приборы и устройства. В помещениях, не имеющих фактического заземляющего соединения, запрещается выполнять заземление от розетки на линию нейтрали. Компания-производитель не несет ответственности за ущерб, который может возникнуть вследствие эксплуатации электрического оборудования, не имеющего заземляющего соединения или надлежащим образом выполненного заземления. ОПАСНО! Не используйте с целью заземления газовые и водопроводные трубы, не эксплуатируйте оборудование в данных условиях. Не прикасайтесь к оборудованию влажными руками или босыми ногами. Не тяните за кабель электропитания оборудования. Не оставляйте оборудование под воздействием прямых солнечных лучей и атмосферных осадков. Запрещается эксплуатация оборудования детьми или лицами, не прошедшими обучение эксплуатации оборудования. Перед осуществлением какого-либо вмешательства в оборудование, убедитесь в полном отключении электропитания. 17 18 Замена кабеля или каких-либо других электрических устройств должно проводиться уполномоченными сервисными службами с использованием оригинальных запасных частей. ОПАСНО! Убедитесь в том, что на электриче- ской сети, к которой подключено оборудование, установлено устройство защитного отключения (для устранения удара электрическим током и риска возникновения пожара, обязательно установите реле защитного отключения). Для полной регулировки фазовой и нейтральной линий оборудования, необходимо использовать 2-й предохранитель Заполнение системы водой ВНИМАНИЕ! Заполнение системы водой должно выполняться исключительно уполномоченными сервисными службами. Компания-производитель не несет ответственности за ущерб, который может возникнуть вследствие операций, осуществленных некомпетентными лицами. Не смешивайте воду в инженерной сети системы отопления с несоответствующими антифризами и антикоррозийными веществами. После внимательного выполнения всех соединений системы, выполните следующие операции: Откройте воздуховыпускные краны всех радиаторов, убедитесь в корректной работе автоматических воздуховыпускных кранов, установленных на насосе. Постепенно открывая кран наполнения, убедитесь в удалении воздуха воздуховыпускными кранами. Как только через воздуховыпускные краны на радиаторах начнет выходить вода, закройте воздуховыпускные краны. Проверьте на панели управления показатель давления, который должен составлять 1,5 бар. Закройте кран наполнения и повторно проведите процедуру удаления воздуха через радиаторы. Проверьте герметичность инженерной сети. Включите оборудование на 1-2 минуты и обеспечьте вращение насоса и удаление всего воздуха из системы. Если показатель давления низкий, откройте кран наполнения и проверьте достижение давления воды в 1,5 бар. Минимальный показатель давления воды оборудования составляет 0,8 бар. При снижении давления в сети ниже 0,8 бар, на экране появится код ошибки и оборудование прекратит работу. В этом случае, наполните систему водой и доведите показатель давления до 1,5 бар. Эту операцию следует проводить при холодном состоянии системы. При продолжительном простое оборудования может возникнуть сжатие насоса. В этом случае необходимо проверить состояние насоса, как указано на рисунке ниже: Отключите электропитание оборудования. Снимите заглушку в передней части насоса, как это показано на рисунке. Затем прокрутите вал насоса при помощи соответствующей отвертки на 3 4 оборота. По окончании процедуры установите заглушку на место. 18 19 3.7. Регулировка давления горелки Все наладочные операции должны выполняться уполномоченной сервисной службой. Все оборудование отпускается с завода с заводскими установочными параметрами. Для смены типа газа необходимо провести регулировку параметров газового вентиля и горелки Установка максимального давления газа Для установки максимального показателя давления согласно таблице, поверните «B». Показатель давления будет возрастать по часовой стрелке. Символ «ch», который упоминается в разделе установки максимального и минимального показателей давления газа, означает, что котел работает в режиме «сервис». Ослабьте точку А соответствующей отверткой и подключите к манометру. Нажмите на кнопку «Reset» и удерживайте её в течение десяти секунд. На светодиодном индикаторе кнопки регулировки отопления на экране пользовательской панели появится надпись «ch». Для того, чтобы перевести котел в режим «сервис», установите кнопки регулировки воды для ГВС и регулировки отопления на максимальные показатели и, нажав на кнопку «reset», удерживайте её в течение 10 секунд. На светодиодном индикаторе кнопки регулировки отопления на экране пользовательской панели появится надпись «ch». В этот момент котел будет находится в режиме «сервис». Единожды нажав на кнопку «reset», Вы сможете осуществлять переход для регулировки максимального и минимального показателей давления газа. Модель KM3_24CE_A KM3_24CE_B Потребляемая мощность, макс./мин. 25,6 квт / 11,0 квт 25,7 квт / 13,5 квт Таблица регулировки давления газа Вид газа Полезная мощность Природный газ (G20) макс./мин. Диаметр инжектора ø1,35 24,0 квт / 9,7 квт 24,0 квт / 12,1 квт LPG (G30) Диаметр инжектора ø0,80 Макс. Мин. Макс. Мин. 11,3 мбар 1,9 мбар 27,5мбар 5,1 мбар 11,3 мбар 3,1 мбар 27,2 мбар 7,2 мбар Установка минимального давления газа Ослабьте точку А соответствующей отверткой и подключите к манометру. рудование начнет работу на минимальной Повторно нажмите на кнопку «reset». Обо- Нажмите на кнопку «Reset» и удерживайте её в течение десяти секунд. Для установки максимального показате- нагрузке. На светодиодном индикаторе кнопки регулировки отопления на экране пользова- «С». Показатель давления будет возрасля давления согласно таблице, поверните тельской панели появится надпись «ch». тать по часовой стрелке. 19 20 3.8. Инструкции по изменению типа газа ОПАСНО! Операции по изменению типа газа должны выполняться исключительно уполномоченной сервисной службой. Оборудование поставляется с завода после прохождения испытаний с заводскими параметрами, в которых установлен природный газ G20 20 мбар 2Н. При выполнении процедур по переходу с природного газа на LPG, оборудование должно работать только на новом типе газа - LPG, на который перешли с природного газа. Перед установкой убедитесь в удалении воздуха из резервуара LPG. Эта процедура должна выполняться исключительно уполномоченными лицами. Отключите электропитание оборудования и газовые соединения. Снимите переднюю крышку и крышку камеры сгорания. Демонтируйте 4 винта, установленные на передней части горелки, и отсоедините горелку от коллектора. Демонтируйте инжекторы, находящиеся на коллекторе, при помощи соответствующего ключа. Установите на коллектор инжекторы соответствующего диаметром, предназначенные специально для сжиженного газа LPG (Проверьте соответствие диаметра инжектора по таблице). Повторно установите горелку на место. Закройте крышку герметичной камеры и подключите электропитание оборудования. Отрегулируйте на панели управления параметры, касающиеся LPG, в соответствии со следующими пунктами: Установите кнопку регулировки воды для системы ГВС на максимальный показатель, установите кнопку регулировки отопления в положение «off». Поверните в течение трех секунд 3 раза кнопку регулировки отопления из положения «off» в направлении минимального показателя. На светодиодном табло отопления отобразится номер параметра, а на светодиодном табло воды для системы ГВС появится показатель, принадлежащий параметру. Для выбора типа газа переведите кнопку регулировки отопления в положение «P1». Для изменения установленного показателя, нажмите на кнопку «reset» и удерживайте её в течение трех секунд. Показатель, отображенный на светодиодном табло воды для системы ГВС начнет мигать. Установите кнопку регулировки воды для системы ГВС в положение «1». Удерживайте кнопку «reset» в течение трех секунд для сохранения показателя. Для возврата на главный экран, выполните повторно первые два пункта. Максимальный и минимальный показатели давления в горелке Вы сможете установить в соответствии с вышеуказанными инструкциями и согласно таблице. 20 21 4. ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ 4.1. Панель управления A Светодиодный индикатор давления воды B Кнопка «reset» C светодиодный индикатор температуры отопления D кнопка регулировки температуры отопления E светодиодный индикатор температуры воды для системы ГВС F кнопка регулировки температуры воды для системы ГВС 4.2. Режим «stand-by» («стендбай» режим ожидания) Для того, чтобы перевести оборудование в режим «stand-by», установите кнопки регулировки отопления и воды для системы ГВС в положение «off». В режиме «stand-by» на экране будет включен светодиодный индикатор, показывающий давление в инженерной сети. На светодиодных индикаторах, показывающих температуру отопления и воды для системы ГВС, будет отображаться знак. Когда оборудование находится в режиме «stand-by», система защиты оборудования от замерзания работает Зимний режим работы Регулировка температуры контура отопления Регулировка температуры контура отопления выполняется в диапазоне С. Для регулировки температуры контура отопления, установите кнопку регулировки на требуемый показатель температуры. Установленный показатель отобразится на светодиодном экране. При работе в зимнем режиме начнет мигать светодиодный индикатор, находящийся в центре кнопки регулировки отопления. Если, находясь в этом режиме, оборудование не будет активизировано, светодиодный индикатор будет гореть, не мигая. Регулировка температуры воды для системы ГВС Регулировка температуры воды для системы ГВС выполняется в диапазоне С. Для регулировки показателя температуры воды для системы ГВС, установите ручку регулировки на требуемый показатель. Установленный показатель отобразится на светодиодном экране. Для активизации режима горячего водоснабжения, из крана горячей воды необходимо обеспечить минимальный расход воды 2,5 литра/мин. При работе в режиме горячего водоснабжения начнет мигать светодиодный индикатор, находящийся в центре ручки регулировки. Если, находясь в этом режиме, оборудование не будет активизировано, светодиодный индикатор будет гореть, не мигая. 21 22 Если, находясь в зимнем режиме работы, ручка регулировки воды для системы ГВС будет установлена на каком-либо показателе температуры, при открытии одного из кранов горячей воды оборудование автоматически будет работать в режиме горячего водоснабжения Летний режим работы В летнем режиме работы активным является только режим горячего водоснабжения. Для перевода оборудования в летний режим работы, кнопку регулировки контура отопления необходимо перевести в положение «off» Защита от замерзания Для защиты контура отопления от замерзания: Должно быть включенным электропитание оборудования, и должен быть включенным переключатель. Газопроводные и водопроводные подключения к оборудованию должны быть открыты. Если оборудование находится в режиме «stand-by», защита от замерзания работает. Регулировка температуры воды для системы ГВС выполняется в диапазоне С. Для регулировки показателя температуры воды для системы ГВС, установите кнопку регулировки на требуемый показатель. Установленный показатель отобразится на светодиодном экране. Для активизации режима воды для системы ГВС, из крана горячей воды необходимо обеспечить минимальный расход воды 2,5 литра/мин. В летнем режиме работы, при работе в режиме горячего водоснабжения начнет мигать светодиодный индикатор, находящийся в центре кнопки регулировки. Если, находясь в этом режиме, оборудование не будет активизировано, светодиодный индикатор будет гореть, не мигая. Если оборудование не будет эксплуатироваться в течение длительного периода, необходимо отключить электропитание и перекрыть газовый вентиль. Во избежание замерзания оборудования и инженерной сети, необходимо полностью спустить воду из котла и системы. Компания-производитель не несет ответственности за какой-либо ущерб, который может возникнуть вследствие непринятия во внимание вышеуказанных предостережений. После активизации защиты оборудования от замерзания, на светодиодном экране регулировки воды для системы ГВС появится надпись. На светодиодном экране регулировки отопления отобразится показатель температуры. На обоих экранах будет мигать светодиодный индикатор. 22 23 4.6. Коды неисправностей Светодиодные индикаторы, находящиеся на панели управления, при возникновении какой-либо неисправности, начинают мигать. Коды неисправностей указаны в перечне ниже. При возникновении неисправностей, не устраняемых при помощи кнопки «reset», обратитесь в уполномоченные сервисные службы. Запрещается кому-либо, кроме уполномоченной сервисной службы, вмешиваться в работу оборудования. Компания-производитель не несет ответственности за какой-либо ущерб, который может возникнуть вследствие непринятия во внимание этого предупреждения. Код неисправности Определение Низкое давление воды Высокое давление воды Включен предохранительный термостат Включено реле давления Неисправность датчика температуры системы отопления Описание Это сообщение о неисправности появляется при снижении давления воды в системе отопления ниже 0,8 бар. Давление воды понижается в случае наличия утечек в системе отопления. Поэтому необходимо проверить герметичность водопровода на наличие утечек. Проверьте давление по манометру. При низком давлении воды, откройте вентиль наполнения и добавьте воду, доведя стрелку манометра до отметки 1,5 бар. Это сообщение о неисправности появляется при давлении воды в системе отопления более 3,0 бар. При частом возникновении этой неисправности, свяжитесь с уполномоченной сервисной службой. Это сообщение о неисправности появляется при включении предохранительного термостата и отключении котла в том случае, если температура воды подающей линии системы отопления составляет 95 С и выше. На светодиодном экране появится код ошибки, указанный на рисунке. В случае неисправности, вызванной перегревом, необходимо нажать на кнопку «reset» и обеспечить повторное включение котла. При частом возникновении такой неисправности, свяжитесь с уполномоченной сервисной службой. Это сообщение о неисправности появляется при возникновении какой-либо проблемы в системе дымоотводаили реле давления. На светодиодном экране появится код ошибки, указанный на рисунке. При частом возникновении такой неисправности, свяжитесь с уполномоченной сервисной службой. Это сообщение о неисправности появляется в случае неисправности датчика NTC, находящегося на подающей трубе системы отопления, или при возникновении короткого замыкания. На светодиодном экране появится код ошибки, указанный на рисунке. Обратитесь в уполномоченнуюсервисную службу. 23 24 Неисправность температуры воды для системы ГВС Ошибка в управлении горелкой и невозможность выполнения розжига. Ошибка модуляции газового клапана Замкнутый контакт реле давления неустойчивая ошибка приложения Обледенение (Замерзание) Ошибка перегрузки NTC системы отопления Ошибка низкого напряжения Это сообщение о неисправности появляется в случае неисправности датчика NTC, расположенного на подающей трубе системы ГВС, или при возникновении короткого замыкания. На светодиодном экране появится код ошибки, указанный на рисунке. Обратитесь в уполномоченную сервисную службу. Неисправность «bc» может возникать по 4 причинам: Отсутствие распознавания ионизации в результате розжига bc Сигнал распознавания пламени, как при наличии пламени, так и при его отсутствии, не имеет необходимого формата. Т.е. ошибка в контуре распознавания пламени b2 Ошибка в связи с неисправностью модуляционной катушки газового клапанав режиме комфорт b3 Недействительный замер пламени при отсутствии пламени (ложное пламя) b4 При частом возникновении вышеуказанных неисправностей, обратитесь в уполномоченную сервисную службу. Это сообщение о неисправности появляется в случае недостаточного напряжения и тока на обмотках газового клапана. На светодиодном экране появится код ошибки, указанный на рисунке. Обратитесь в уполномоченную сервисную службу. Эта неисправность возникает в результате замыкания переменных контактов реле давления в контуре вентилятора. На светодиодном экране появится код ошибки, указанный на рисунке. Обратитесь в уполномоченную сервисную службу. Это сообщение о неисправности появляется при выявлении датчиком NTC системы отопления факта замерзания (обледенения) на главном темплообменнике при температуре 1 C. На светодиодном экране появится код ошибки, указанный на рисунке. Обратитесь в уполномоченную сервисную службу. Это сообщение о неисправности появляется в результате перегрузки, возникающей в датчике NTC, находящемся на линии подачи воды в систему отопления. На светодиодном экране появится код ошибки, указанный на рисунке. При частом возникновении этой неисправности, обратитесь в уполномоченную сервисную службу. Это сообщение о неисправности появляется в результате снижения напряжения, подаваемого от сети электропитания на оборудование, до показателя 185 ± 10В. В этом случае обратитесь в уполномоченную сервисную службу. 24 25 4.7. Параметры Эту функцию должны использовать исключительно уполномоченные сервисные службы. Для ввода параметров выполните следующие операции: Установите кнопку регулировки воды для системы ГВС на максимальный показатель и кнопку регулировки отопления на минимальный показатель. Поверните в течение трех секунд три раза кнопку регулировки отопления с минимального показателя в сторону максимального показателя. На светодиодном табло системы отопления появится номер параметра, а на светодиодном табло системы ГВС отобразится показатель, принадлежащий параметру. Для ввода параметра, подлежащего изменению, поверните влево кнопку регулировки системы отопления. На табло будет выведен список параметров. Для изменения параметра нажмите на кнопку «reset» и удерживайте её в течение трех секунд. Начнет мигать показатель, отображенный на светодиодном индикаторе системы ГВС. Поверните кнопку регулировки температуры воды для системы ГВС и измените показатель согласно таблице. Нажмите на кнопку «reset» и удерживайте её в течение трех секунд. Для возврата на главный экран повторите первые два пункта. Описание параметра Р1 Выбор типа газа Показатели регулировки параметра 0 = Природный газ 1 = LPG Заводские установки 0 Р2 Регулировка мощности Р3 Р4 Р5 Р6 Р7 Выбор типа отопления Задержка работы системы ГВС Режим комфорта Кривая датчика наружного воздуха Показатель отключения горячей воды 0 = Отопление радиаторного типа 1 = Напольное отопление 0 = Не используется 10 = 1 секунда 15 = 1,5 секунды 20 = 2 секунды 0 = Не активизирован 1 = Активизирован = отключение при температуре выше [установочный показатель+6] 1 = отключение при температуре 63 градуса 26 5. ЭКСПЛУАТАЦИЯ 5.1. Техническое обслуживание Для поддержания безопасной и эффективной работы оборудования, необходимо регулярно проводить периодическое техническое обслуживание. Регулярное техническое обслуживание продлевает срок эксплуатации оборудования. Техническое обслуживание должно выполняться исключительно уполномоченной сервисной службой. Для обеспечения длительного срока эксплуатации оборудования и всех его компонентов, в обязательном порядке используйте оригинальные запасные части. (рисунок 2) Потяните крышку вперед и снимите её, освобожденную панель управления удерживайте на месте, поверх коробки электронной платы. (рисунок 3) Перед проведением технического обслуживания и ремонта выполните следующие пункты: Отключите электропитание. Закройте вентили и клапаны инженерных сетей. Для демонтажа панели управления, установленной на передней крышке оборудования, снимите два винта, находящиеся на передней крышке, и извлеките панель, потянув её вперед. (рисунок 1) (рисунок 1) Для демонтажа передней крышки, снимите обе пары винтов, находящиеся в верхней и нижней частях. (рисунок 2) (рисунок 3) После выполнения всех операций по техническому и сервисному обслуживанию: Откройте вентили и клапаны инженерных сетей. При необходимости добавления воды в систему, откройте кран наполнения, добавьте воды и удалите воздух из инженерной сети. Включите электропитание, проверьте оборудование на наличие утечек газа и воды. По окончании всех операций, установите на место переднюю крышку и панель управления. 26 docplayer.ru |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|